A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for Ausgabemitgliedstaats
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Angabe
des
Ausgabemitgliedstaats
[EU]
Identificación
del
Estado
miembro
emisor
Auf
den
nationalen
Seiten
aller
Stückelungen
der
Euro-Umlaufmünzen
sollte
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabemitgliedstaats
angegeben
sein
. [EU]
Las
caras
nacionales
de
todas
las
denominaciones
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
deberán
llevar
una
indicación
del
Estado
miembro
emisor
,
consistente
en
el
nombre
de
dicho
Estado
miembro
o
en
una
abreviatura
del
mismo
.
Auf
der
nationalen
Seite
aller
Stückelungen
der
Umlaufmünzen
wird
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabemitgliedstaats
angegeben
. [EU]
Las
caras
nacionales
de
todos
los
valores
nominales
de
las
monedas
destinadas
a
la
circulación
llevarán
una
indicación
del
Estado
miembro
emisor
,
consistente
en
el
nombre
de
dicho
Estado
miembro
o
en
una
abreviatura
del
mismo
.
Auf
der
nationalen
Seite
der
Umlaufmünzen
werden
die
nationale
Gestaltung
sowie
die
Jahreszahl
und
der
Name
des
Ausgabemitgliedstaats
vollständig
von
einem
Kreis
aus
zwölf
Sternen
umrahmt
. [EU]
En
la
cara
nacional
de
las
monedas
destinadas
a
la
circulación
figurará
un
círculo
de
12
estrellas
,
que
rodeará
por
completo
el
diseńo
nacional
,
incluida
la
indicación
del
ańo
de
emisión
y
la
del
nombre
del
Estado
miembro
emisor
.
Ferner
sollten
die
Symbole
,
die
die
Staatshoheit
des
Ausgabemitgliedstaats
zum
Ausdruck
bringen
,
auf
Medaillen
und
Münzstücken
nicht
in
der
Weise
,
wie
sie
auf
den
Euro-Münzen
abgebildet
sind
,
reproduziert
werden
. [EU]
Además
,
los
símbolos
representativos
de
la
soberanía
del
Estado
miembro
de
emisión
no
deberían
reproducirse
en
las
medallas
y
fichas
de
la
misma
manera
en
que
se
representan
en
las
monedas
de
euro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgabemitgliedstaats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners