A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Anbordgehen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Beim
Anbordgehen
der
Inspektoren
dauert
ein
solcher
Aufschub
in
keinem
Fall
länger
als
30
Minuten
,
nachdem
die
Inspektoren
an
Bord
des
Fischereifahrzeug
gekommen
sind
,
es
sei
denn
,
es
wurde
ein
Verstoß
festgestellt
. [EU]
En
caso
de
embarco
,
tal
demora
no
excederá
de
30
minutos
desde
el
momento
del
acceso
de
los
agentes
al
buque
pesquero
,
excepto
si
se
ha
detectado
una
infracción
.
Der
Inspektor
weist
sich
beim
Anbordgehen
durch
das
unter
Nummer
3
genannte
Dokument
aus
. [EU]
Al
embarcar
,
el
Inspector
deberá
mostrar
el
documento
descrito
en
el
párrafo
(3)
anterior
.
Der
Inspektor
weist
sich
beim
Anbordgehen
durch
das
unter
Nummer
3
genannte
Dokument
aus
. [EU]
Al
embarcar
,
el
inspector
deberá
mostrar
el
documento
descrito
en
el
punto
3.
Schiffe
,
die
dem
Anbordgehen
zustimmen
,
werden
nach
Maßgabe
des
Kapitels
IV
inspiziert
. [EU]
Los
buques
que
acepten
que
se
produzca
tal
acceso
a
bordo
serán
inspeccionados
de
conformidad
con
las
disposiciones
del
capítulo
IV
.
Stimmt
der
Kapitän
dem
Anbordgehen
und
der
Inspektion
des
Schiffes
zu
,
so
wird
die
Inspektion
durch
Abfassen
eines
Inspektionsberichts
gemäß
Artikel
20
Absatz
9
dokumentiert
. [EU]
Si
el
capitán
del
buque
da
su
consentimiento
para
la
subida
a
bordo
y
la
inspección
,
esta
quedará
documentada
mediante
la
cumplimentación
de
un
informe
de
inspección
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
20
,
apartado
9.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anbordgehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners