DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for "Trás-os-montes
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

"Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes" [EU] «Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras) y Trás-os-Montes»

Batata de Trás-os-Montes (g.g.A.) [EU] Batata de Trás-os-Montes (IGP)

Beiras, Ribatejo Oeste, Entre Douro e Minho, Trás-os-Montes, autonome Region Azoren [EU] Beiras, Ribatejo Oeste, Entre Douro e Minho, Tras-os-Montes y Región Autónoma de las Azores

erhalten die Worte in der Klammer nach der Angabe "P" folgende Fassung: "Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes". [EU] las palabras entre paréntesis tras «P» se sustituyen por el texto siguiente: «Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras) y Trás-os-Montes».

Irland, Portugal (Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes), Finnland, Schweden, Vereinigtes Königreich [EU] Irlanda, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste [municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras] y Trás-os-Montes), Finlandia, Suecia, Reino Unido

Nach der mit der Verordnung (EG) Nr. 1469/2007 der Kommission vom 13. Dezember 2007 zur Änderung des Anhangs der Verordnung Nr. 79/65/EWG des Rates hinsichtlich der Liste der Gebiete erfolgten Zusammenlegung der Gebiete "Entre Douro e Minho e Beira Litoral" und "Trás-os-montes e Beira Interior" zu dem Gebiet "Norte e Centro" sollte die Anzahl der Buchführungsbetriebe je Gebiet in Portugal angepasst werden. [EU] Como consecuencia de la fusión de las circunscripciones «Entre Douro e Minho e Beira Litoral» y «Trás-os-montes e Beira Interior» en la circunscripción única de «Norte e Centro», en virtud del Reglamento (CE) no 1469/2007 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2007, por el que se modifica el anexo del Reglamento no 79/65/CEE del Consejo en lo relativo a la lista de circunscripciones [3], es conveniente adaptar el número explotaciones contables por circunscripción de Portugal.

Portugal hat beantragt, diese Unterteilung für die Zwecke der Verordnung Nr. 79/65/EWG zu ändern, indem die Gebiete "Entre-Douro-e-Minho e Beira Litoral" und "Trás-os-Montes e Beira Interior" zu einem Gebiet "Norte e Centro" zusammengefasst werden. [EU] A efectos de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 79/65, Portugal solicitó la reducción del número de circunscripciones tras la fusión de las circunscripciones «Entre Douro e Minho e Beira Litoral» y «Trás-os-montes e Beira Interior» en una única circunscripción, la de «Norte e Centro».

Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Chaves [EU] Trás-os-Montes seguida o no de Chaves

Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Planalto Mirandês [EU] Trás-os-Montes seguida o no de Planalto Mirandês

Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Valpaços [EU] Trás-os-Montes seguida o no de Valpaços

Unter Buchstabe a Nummer 2 werden die Worte in Klammern nach "Portugal" ersetzt durch die Worte "Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes". [EU] En la letra a), punto 2, los términos que figuran entre paréntesis tras «Portugal» se sustituyen por los siguientes: «Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste )(municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras) y Trás-os-Montes».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners