A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
poner veto a
poner vidrios a
poner énfasis en
ponerlo fácil
ponerse
ponerse a
ponerse a cubierto
ponerse a llorar
ponerse a mal
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
221 results for
ponerse
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Spanish
German
ponerse
las
pilas
[col.]
neue
Kräfte
sammeln
ponerse
en
cuclillas
{v}
niederkauern
{v}
ponerse
de
rodillas
{v}
niederknien
{v}
ponerse
moños
[fig.]
prahlen
{v}
ponerse
rojo
rot
anlaufen
ponerse
rojo
{v}
rot
werden
{v}
ponerse
ropa
limpia
saubere
Wäsche
anziehen
ponerse
ciego
[col.]
saufen
{v}
[ugs.]
ponerse
pipa
[col.]
saufen
{v}
[ugs.]
ponerse
las
botas
[Mx.] (imponer
su
voluntad
)
seinen
Willen
aufzwingen
(
Mexiko
)
ponerse
a
trabajar
{v}
sich
an
die
Arbeit
machen
{v}
ponerse
a
sich
an
etwas
machen
(
mit
der
Arbeit
beginnen
)
ponerse
el
cinturón
sich
angurten
ponerse
a
hacer
algo
{v}
sich
anschicken
,
etwas
zu
tun
{v}
ponerse
el
cinturón
{v}
(de
seguridad
)
sich
anschnallen
{v}
ponerse
tonto
sich
anstellen
(
zieren
)
ponerse
de
acuerdo
{v}
sich
arrangieren
{v}
(
sich
einig
werden
)
ponerse
moños
[fig.]
sich
aufblasen
{v}
[fig.]
(
prahlen
)
ponerse
hueco
sich
aufblähen
ponerse
muy
ancho
[col.]
sich
aufblähen
[ugs.]
(
angeben
)
ponerse
en
camino
para
sich
auf
den
Weg
machen
nach
ponerse
en
camino
sich
auf
den
Weg
machen
ponerse
de
puntillas
{v}
sich
auf
die
Fußspitzen
stellen
{v}
ponerse
al
acecho
sich
auf
die
Lauer
legen
ponerse
en
camino
sich
auf
die
Socken
machen
[ugs.]
[fig.]
ponerse
de
puntillas
sich
auf
die
Zehenspitzen
stellen
ponerse
pesado
{v}
sich
aufdrängen
{v}
ponerse
del
lado
de
alguien
sich
auf
jemandes
Seite
schlagen
ponerse
de
parte
de
alguien
sich
auf
jemandes
Seite
stellen
ponerse
en
camino
sich
aufmachen
ponerse
las
pilas
[col.]
sich
aufraffen
ponerse
moños
[fig.]
sich
aufspielen
{v}
[fig.]
(
prahlen
)
ponerse
hueco
{v}
sich
bauschen
{v}
ponerse
las
botas
[col.] (enriquecerse)
sich
bereichern
[ugs.]
ponerse
hasta
el
bicho
[col.] [Ni.]
sich
besaufen
[ugs.]
ponerse
ciego
[col.]
sich
besaufen
{v}
[ugs.]
ponerse
en
ridículo
sich
blamieren
ponerse
sobre
las
piernas
{v}
sich
bäumen
{pl}
(
Pferd
)
ponerse
morado
sich
den
Bauch
vollschlagen
ponerse
hasta
el
culo
[mal.]
sich
die
Hucke
vollsaufen
[ugs.]
ponerse
hecho
un
trompo
[col.]
sich
die
Kante
geben
[ugs.]
ponerse
las
zapatillas
sich
die
Pantoffeln
anziehen
ponerse
hasta
el
culo
[mal.]
sich
die
Rübe
zuschütten
[ugs.]
ponerse
al
corriente
sich
einarbeiten
ponerse
crema
sich
eincremen
{v}
ponerse
el
listón
muy
alto
sich
ein
hohes
Ziel
stecken
ponerse
de
acuerdo
{v}
sich
einigen
{v}
ponerse
elegante
sich
elegant
kleiden
(
anziehen
)
ponerse
de
pie
sich
erheben
ponerse
algo
fácil
sich
etwas
leichtmachen
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "ponerse":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners