A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
285 results for paso
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Spanish
German
doblar
el
paso
{v}
einen
Zahn
zulegen
[ugs.]
(
schneller
gehen
)
prohibido
el
paso
a
vehículos
de
un
peso
en
carga
mayor
de
una
tonelada
[transp.]
(señalización
de
tráfico
)
Einfahrt
verboten
für
Fahrzeuge
mit
über
einer
Tonne
Gesamtgewicht
[transp.]
(
Verkehrsordnung
)
prohibido
el
paso
Einfahrt
verboten
(
Verkehrsordnung
)
de
un
solo
paso
{
adj
}
einstufig
{adj}
la
operación
paso
por
paso
{f}
[math.]
(estadística)
Einzelschrittbetrieb
{m}
[math.]
[statist.]
el
paso
individual
{m}
[electr.]
Einzeltakt
{m}
[electr.]
el
paso
único
{m}
Einzeltakt
{m}
el
paso
sencillo
{m}
[técn.]
Einzelteilung
{f}
[techn.]
el
error
de
paso
individual
{m}
[técn.]
Einzelteilungsabweichung
{f}
[techn.]
el
coeficiente
de
paso
de
la
corriente
electrónica
{m}
[fís.]
Elektronendurchlasskoeffizient
{m}
[phys.]
el
paso
de
salida
{m}
[electr.]
Endstufe
{f}
[electr.]
la
foz
{f}
(paso o
puerto
de
montaña
,
pl
.
foces
)
Engpaß
{m}
(
Schlucht
,
alte
Rechtschreibung
,
neu
Engpass
)
la
hoz
{f}
(las
hoces
,
paso
o
puerto
de
montaña
)
Engpaß
{m}
(
Schlucht
,
alte
Rechtschreibung
,
neu
Engpass
)
la
angostura
{f}
(paso,
puerto
de
montaña
)
Engpass
{m}
(
Schlucht
)
la
foz
{f}
(paso o
puerto
de
montaña
,
pl
.
foces
)
Engpass
{m}
(
Schlucht
)
la
garganta
{f}
(angostura,
paso
)
Engpass
{m}
(
Schlucht
)
la
hoz
{f}
(las
hoces
,
paso
,
puerto
de
montaña
)
Engpass
{m}
(
Schlucht
)
el
paso
{m}
Erlaubnisschein
{m}
mencionar
algo
de
paso
{v}
etwas
nebenbei
erwähnen
{v}
el
derecho
de
paso
{m}
[jur.]
Fahrwegrecht
{n}
[jur.]
el
paso
de
fibras
{m}
[técn.]
Faserdurchlauf
{m}
[techn.]
la
altura
de
paso
del
muelle
{f}
[técn.]
Federsteigung
{f}
[techn.]
el
mal
paso
Fehltritt
{m}
el
paso
en
falso
Fehltritt
{m}
la
escalera
para
peces
{f}
[constr.]
(en
embalses
,
también
paso
de
peces
)
Fischtreppe
{f}
[constr.]
(
an
Stauanlagen
,
auch
Fischweg
,
Fischpass
,
Fischwanderhilfe
)
el
paso
de
peces
{m}
[constr.]
(en
embalses
,
también
escalera
para
peces
)
Fischweg
{m}
[constr.]
(
an
Stauanlagen
,
auch
Fischtreppe
,
Fischpass
,
Fischwanderhilfe
)
el
paso
raso
{m}
[sport.]
Flachball
{m}
[sport]
(
Fußball
)
la
señal
de
paso
{f}
Freizeichen
{n}
(
Ampel
)
el
paso
de
zebra
{m}
Fußgängerübergang
{m}
la
señalización
del
paso
de
peatones
{f}
Fußgängerüberwegmarkierung
{f}
el
paso
peatonal
{m}
Fußgängerüberweg
{m}
(
auch
Zebrastreifen
)
el
cruce
{m}
(paso
destinado
a
los
peatones
)
Fußgängerüberweg
{m}
el
paso
de
peatones
Fußgängerüberweg
{m}
el
paso
subterráneo
{m}
Fußgängerunterführung
{f}
el
paso
peatonal
{m}
Fussgängerstreifen
{m}
[Schw.]
el
paso
Gangart
{f}
el
paso
de
la
rosca
{m}
[técn.]
Gewindesteigung
{f}
[techn.]
el
paso
acompasado
Gleichschritt
{m}
el
Paso
de
San
Gotardo
{m}
[geogr.]
[transp.]
Gotthardpass
{m}
[geogr.]
[transp.]
[Schw.]
(
auch
Sankt
Gotthard
)
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzübergang
{m}
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzübergangsstelle
{f}
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzüberschreitung
{f}
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzübertritt
{m}
la
libreta
de
paso
por
las
aduanas
{f}
[com.]
Grenzpassierscheinheft
{n}
[econ.]
el
medio
paso
de
escalera
{m}
[sport.]
Grätenschritt
{m}
[sport]
(
Ski
)
el
paso
de
la
correa
{m}
Gurtführung
{f}
la
llave
principal
de
paso
{f}
[técn.]
Hauptschlüssel
{m}
[techn.]
el
paso
auxiliar
{m}
Hilfsschritt
{m}
el
paso
final
de
alta
frecuencia
{m}
[electr.]
Hochfrequenzendstufe
{f}
[electr.]
de
paso
alto
{
adj
}
[electr.]
hochpass
{adj}
[electr.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "paso":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners