DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

285 results for paso
Tip: Simple wildcard search: word*

 Spanish  German

doblar el paso {v} einen Zahn zulegen [ugs.] (schneller gehen)

prohibido el paso a vehículos de un peso en carga mayor de una tonelada [transp.] (señalización de tráfico) Einfahrt verboten für Fahrzeuge mit über einer Tonne Gesamtgewicht [transp.] (Verkehrsordnung)

prohibido el paso Einfahrt verboten (Verkehrsordnung)

de un solo paso {adj} einstufig {adj}

la operación paso por paso {f} [math.] (estadística) Einzelschrittbetrieb {m} [math.] [statist.]

el paso individual {m} [electr.] Einzeltakt {m} [electr.]

el paso único {m} Einzeltakt {m}

el paso sencillo {m} [técn.] Einzelteilung {f} [techn.]

el error de paso individual {m} [técn.] Einzelteilungsabweichung {f} [techn.]

el coeficiente de paso de la corriente electrónica {m} [fís.] Elektronendurchlasskoeffizient {m} [phys.]

el paso de salida {m} [electr.] Endstufe {f} [electr.]

la foz {f} (paso o puerto de montaña, pl. foces) Engpaß {m} (Schlucht, alte Rechtschreibung, neu Engpass)

la hoz {f} (las hoces, paso o puerto de montaña) Engpaß {m} (Schlucht, alte Rechtschreibung, neu Engpass)

la angostura {f} (paso, puerto de montaña) Engpass {m} (Schlucht) [listen]

la foz {f} (paso o puerto de montaña, pl. foces) Engpass {m} (Schlucht) [listen]

la garganta {f} (angostura, paso) Engpass {m} (Schlucht) [listen]

la hoz {f} (las hoces, paso, puerto de montaña) Engpass {m} (Schlucht) [listen]

el paso {m} Erlaubnisschein {m}

mencionar algo de paso {v} etwas nebenbei erwähnen {v}

el derecho de paso {m} [jur.] Fahrwegrecht {n} [jur.]

el paso de fibras {m} [técn.] Faserdurchlauf {m} [techn.]

la altura de paso del muelle {f} [técn.] Federsteigung {f} [techn.]

el mal paso Fehltritt {m}

el paso en falso Fehltritt {m}

la escalera para peces {f} [constr.] (en embalses, también paso de peces) Fischtreppe {f} [constr.] (an Stauanlagen, auch Fischweg, Fischpass, Fischwanderhilfe)

el paso de peces {m} [constr.] (en embalses, también escalera para peces) Fischweg {m} [constr.] (an Stauanlagen, auch Fischtreppe, Fischpass, Fischwanderhilfe)

el paso raso {m} [sport.] Flachball {m} [sport] (Fußball)

la señal de paso {f} Freizeichen {n} (Ampel)

el paso de zebra {m} Fußgängerübergang {m}

la señalización del paso de peatones {f} Fußgängerüberwegmarkierung {f}

el paso peatonal {m} Fußgängerüberweg {m} (auch Zebrastreifen)

el cruce {m} (paso destinado a los peatones) Fußgängerüberweg {m}

el paso de peatones Fußgängerüberweg {m}

el paso subterráneo {m} Fußgängerunterführung {f}

el paso peatonal {m} Fussgängerstreifen {m} [Schw.]

el paso Gangart {f}

el paso de la rosca {m} [técn.] Gewindesteigung {f} [techn.]

el paso acompasado Gleichschritt {m}

el Paso de San Gotardo {m} [geogr.] [transp.] Gotthardpass {m} [geogr.] [transp.] [Schw.] (auch Sankt Gotthard)

el paso de frontera {m} Grenzübergang {m}

el paso de frontera {m} Grenzübergangsstelle {f}

el paso de frontera {m} Grenzüberschreitung {f}

el paso de frontera {m} Grenzübertritt {m}

la libreta de paso por las aduanas {f} [com.] Grenzpassierscheinheft {n} [econ.]

el medio paso de escalera {m} [sport.] Grätenschritt {m} [sport] (Ski)

el paso de la correa {m} Gurtführung {f}

la llave principal de paso {f} [técn.] Hauptschlüssel {m} [techn.]

el paso auxiliar {m} Hilfsschritt {m}

el paso final de alta frecuencia {m} [electr.] Hochfrequenzendstufe {f} [electr.]

de paso alto {adj} [electr.] hochpass {adj} [electr.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners