DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

285 results for paso
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 Spanish  German

impedir el paso den Weg versperren

cortar el paso {v} den Weg versperren {v}

cerrar el paso den Weg verstellen

el paso de media barrera {m} der Bahnübergang mit Halbschranke {m}

el paso a nivel con barrera {m} [transp.] (ferrocarril) der beschrankte Bahnübergang {m} [transp.] (Eisenbahn)

el paso estrecho {m} der enge Durchgang {m}

el primer paso {m} der erste Schritt {m}

el pasodoble {m} [mus.] der Paso Doble {m} [mus.]

el Paso de San Gotardo {m} [geogr.] [transp.] der Sankt Gotthard {m} [geogr.] [transp.] [Schw.] (auch Gotthardpass)

el paso atrás {m} (también figurativo) der Schritt zurück {m} (auch figürlich)

el paso de nivel sin barrera {m} der unbeschrankte Bahnübergang {m}

el paso a nivel sin guarda {m} [transp.] (ferrocarril) der unbeschrankte Bahnübergang {m} [transp.] (Eisenbahn)

el paso ilegal de frontera {m} der unerlaubte Grenzübertritt {m}

doblar el paso {v} die Schritte verdoppeln {v}

el paso ilegal de frontera {m} die unerlaubte Grenzüberschreitung {f}

la máquina de planchar de paso {f} [textil.] Durchbügelmaschine {f} [textil.]

el paso Durchfahrt {f}

el gálibo de paso {m} Durchfahrtsöffnung {f}

la altura de paso {f} Durchfahrtshöhe {f}

se prohibe el paso Durchfahrt verboten

la prohibición de paso {f} Durchfahrtverbot {n} (Verkehrsordnung)

el limitador de paso [técn.] Durchflussbegrenzer {m} [techn.]

la sección de paso de la corriente {f} [técn.] Durchflussquerschnitt {m} [techn.]

el sentido de paso {m} Durchflussrichtung {f}

la posición de paso Durchflussstellung {f}

el paso Durchgang {m} [listen]

la estación de paso {f} Durchgangsbahnhof {m}

el grifo de paso [técn.] Durchgangshahn {m} [techn.]

la altura de la zona de paso {f} Durchgangshöhe {f}

el derecho de paso {m} [jur.] Durchgangsrecht {n} [jur.]

la prohibición de paso {f} Durchgangsverbot {n}

la resistencia de paso {f} [electr.] Durchgangswiderstand {m} [electr.]

¡prohibido el paso! Durchgang verboten!

la abertura paso de mano {f} Durchgrifftasche {f}

dar paso a {v} durchlassen {v}

el orificio de paso {m} [técn.] Durchlassöffnung {f} [techn.]

el grifo de paso {m} [técn.] Durchlasshahn {m} [techn.]

el sentido libre de paso {m} Durchlassrichtung {f}

la estación de paso {f} Durchlaufbahnhof {m}

el paso {m} Durchlauf {m}

la estación de paso {f} Durchlaufstation {f}

la viajera de paso {f} Durchreisende {f}

el viajero de paso {m} Durchreisende {m}

el sentido de paso {m} Durchströmrichtung {f}

la sección de paso de la corriente {f} [técn.] Durchströmungsquerschnitt {m} [techn.]

la sección de paso {m} [técn.] Durchtrittsquerschnitt {m} [techn.]

el paso Durchzug {m}

aligerar el paso {v} eilen {v}

dar un paso {v} einen Schritt tun {v}

dar un paso atrás (también figurativo) einen Schritt zurücktun (auch figürlich)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners