A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
colombófilo
Colonia
colonial
colonizar
coloquial
color aceituna
color amapola
color berenjena
color café
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
113 results for coloquial
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Spanish
German
oye
(interjección
coloquial
,
en
confianza
)
hallo
(
als
Ausruf
)
hola
(saludo
coloquial
)
hallo
(
Gruß
)
[ugs.]
)
el
zafarrancho
{m}
(coloquial y
figurativo
)
Handgemenge
{n}
el
alcahuete
{m}
(coloquial y
figurativo
)
Hehler
{m}
tirar
al
monte
(coloquial y
figurativo
)
Heimweh
haben
{v}
el
melón
{m}
(coloquial y
despectivo
,
hombre
torpe
y
tonto
)
Holzkopf
{m}
[ugs.]
(
Dummkopf
)
rajarse
{v}
(coloquial y
figurativo
)
immer
wieder
absagen
[ugs.]
hincar
el
pico
(coloquial y
figurativo
)
ins
Gras
beißen
(
umgangssprachlich
für
sterben
)
gimotear
{v}
(coloquial y
despectivo
)
jammern
{v}
descortezar
{v}
(coloquial y
figurativo
)
jemanden
abhobeln
{v}
descortezar
{v}
(coloquial y
figurativo
)
jemanden
abschleifen
coger
a
alguien
por
el
coleto
(coloquial y
desusado
)
jemanden
am
Schlafittchen
packen
(
jemanden
am
Weglaufen
hindern
)
la
pelusa
{f}
(figurativo y
coloquial
,
también
pelusilla
)
Kinderneid
{m}
la
pelusilla
{f}
(figurativo y
coloquial
,
también
pelusa
)
Kinderneid
{m}
cencerrear
{v}
(figurativo y
coloquial
)
klimpern
{v}
(
ein
Musikinstrument
schlecht
spielen
)
el
plástico
de
burbujas
{m}
(coloquial
para
film
alveolar
)
Knallfolie
{f}
(
auch
Noppenfolie
,
Poppfolie
,
umgangssprachlich
für
Luftpolsterfolie
)
el
huevón
{m}
(coloquial o
despectivo
)
Kumpel
{m}
estrafalario
{
adj
} (coloquial y
figurativo
)
lächerlich
{adj}
el
volandero
{m}
(figurativo y
coloquial
)
Lüge
{f}
el
film
alveolar
{m}
(coloquial
también
plástico
de
burbuja
)
Luftpolsterfolie
{f}
(
umgangssprachlich
auch
Knallfolie
,
Noppenfolie
,
Poppfolie
)
el
artilugio
{m}
(coloquial y
despectivo
)
Machwerk
{n}
la
hierba
{f}
(coloquial
para
marihuana
)
Marihuana
{n}
el
espalda
mojada
{m}
(coloquial
para
inmigrantes
ilegales
mexicanos
)
Nassrücken
{m}
(
aus
dem
Englischen
Wetback
,
illegaler
mexikanischer
Einwanderer
)
la
pelusilla
{f}
(figurativo y
coloquial
,
también
pelusa
)
Neid
{m}
estorbarle
a
alguien
lo
negro
(coloquial y
figurativo
)
nicht
gerne
lesen
estorbarle
a
alguien
lo
negro
(coloquial y
figurativo
)
nicht
lesen
können
estorbarle
a
alguien
lo
negro
(coloquial y
figurativo
)
nicht
lesen
wollen
el
plástico
de
burbujas
{m}
(coloquial
para
film
alveolar
)
Noppenfolie
{f}
(
auch
Knallfolie
,
Poppfolie
,
umgangssprachlich
für
Luftpolsterfolie
)
el
polizonte
{m}
(coloquial
para
el
policía
)
Polyp
{m}
(
umgangssprachlich
für
Polizist
)
el
plástico
de
burbujas
{m}
(coloquial
para
film
alveolar
)
Poppfolie
{f}
(
auch
Noppenfolie
,
Knallfolie
,
umgangssprachlich
für
Luftpolsterfolie
)
el
carril
para
bicis
{m}
(coloquial
para
bicicletas
)
Radweg
{m}
la
expresión
coloquial
{f}
Redensart
{f}
el
melón
{m}
(coloquial y
despectivo
,
hombre
torpe
)
Schafskopf
{m}
(
abwerted
)
dar
bambú
{v}
(coloquial y
figurado
)
schlagen
{v}
dar
cańa
{v}
(coloquial y
figurado
)
schlagen
{v}
la
cuaja
{f}
(regionalismo
coloquial
,
también
el
cuajo
)
Schläfrigkeit
{f}
el
espantajo
{m}
(coloquial y
figurativo
)
Schreckgespenst
{n}
el
petardo
{m}
(coloquial y
figurativo
)
Schwindel
{m}
(
Betrug
)
parar
el
carro
{v}
(coloquial y
figurativo
)
seinen
Zorn
mäßigen
{v}
repiquetearse
{v}
(coloquial y
figurativo
)
sich
gegenseitig
beschimpfen
{v}
empelotarse
{v}
(coloquial y
figurativo
)
sich
in
die
Haare
kriegen
[ugs.]
empelotarse
{v}
(coloquial y
figurativo
)
sich
verwirren
{v}
repiquetearse
{v}
(coloquial y
figurativo
)
sich
zanken
{v}
estrafalario
{
adj
} (coloquial y
figurativo
)
skurril
{adj}
estrafalario
{
adj
} (coloquial y
figurativo
)
sonderbar
{adj}
hincar
el
pico
{v}
(coloquial y
figurativo
)
sterben
{v}
la
chapucera
{f}
(coloquial y
despectivo
)
Stümperin
{f}
(
umgangssprachlich
und
abwertend
)
el
chapucero
{m}
(coloquial y
despectivo
)
Stümper
{m}
(
umgangssprachlich
und
abwertend
)
el
petardo
{m}
(coloquial y
despectivo
)
Stümper
{m}
(
umgangssprachlich
und
abwertend
)
el
zafarrancho
{m}
(coloquial y
figurativo
)
Streit
{m}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "coloquial":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners