A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
297 results for Falta
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Spanish
German
la
indemnización
por
falta
de
preaviso
{f}
[econ.]
[jur.]
die
Geldabfindung
bei
Kündigung
{f}
[econ.]
[jur.]
la
falta
de
discernimiento
{f}
die
mangelnde
Einsicht
{f}
la
falta
de
amabilidad
{f}
die
mangelnde
Freundlichkeit
{f}
la
falta
de
puntualidad
{f}
die
mangelnde
Genauigkeit
{f}
la
falta
de
preaviso
{f}
[jur.]
die
Nichteinhaltung
der
Kündigungsfrist
{f}
[jur.]
la
falta
de
preaviso
{f}
[jur.]
die
nicht
fristgemäße
Kündigung
{f}
[jur.]
la
falta
de
preaviso
{f}
[jur.]
die
nicht
fristgerechte
Kündigung
{f}
[jur.]
cometer
una
falta
técnica
{v}
[sport.] (fútbol)
die
Notbremse
ziehen
{v}
[sport]
(
Fußball
)
la
falta
de
disciplina
Disziplinlosigkeit
{f}
la
falta
de
dólares
{f}
[econ.]
Dollarlücke
{f}
[econ.]
la
falta
doble
Doppelfehler
{m}
incidir
en
falta
{v}
[jur.]
eine
Übertretung
begehen
{v}
[jur.]
disculpar
una
falta
{v}
einen
Fehler
entschuldigen
{v}
flor
sin
olor
,
le
falta
lo
mejor
einer
Blume
ohne
Duft
fehlt
das
Wesentliche
una
falta
se
ha
deslizado
{v}
(del
verbo
deslizar
)
ein
Fehler
hat
sich
eingeschlichen
{v}
(
vom
Verb
einschleichen
)
pitar
la
falta
[sport.] (fútbol)
ein
Foul
pfeifen
[sport]
(
Fußball
)
señalar
una
falta
[sport.] (fútbol)
ein
Foul
pfeifen
[sport]
(
Fußball
)
una
falta
grave
[fig.]
ein
grobes
Verschulden
[fig.]
la
falta
de
proteina
{f}
Eiweißmangel
{m}
le
falta
un
tornillo
[fig.]
er
ist
nicht
recht
klug
[fig.]
hay
mucha
falta
de
es
besteht
ein
großer
Bedarf
an
todavía
falta
mucho
es
ist
noch
lange
hin
la
falta
de
imaginación
{f}
Fantasielosigkeit
{f}
hacer
falta
fehlen
la
falta
{f}
Fehlen
{n}
la
falta
{f}
Fehler
{m}
la
falta
{f}
Fehlerstelle
{f}
la
falta
de
peso
{f}
Fehlgewicht
{n}
la
falta
de
trabajo
{f}
[econ.]
Fehlschicht
{f}
[econ.]
la
falta
de
lógica
{f}
Folgewidrigkeit
{f}
la
falta
en
la
forma
{f}
[jur.]
Formfehler
{m}
[jur.]
la
falta
en
la
forma
{f}
[jur.]
Formmangel
{m}
[jur.]
el
penalti
por
falta
{m}
[sport.] (fútbol)
Foulelfmeter
{m}
[sport]
(
Fußball
)
el
penalty
por
falta
{m}
[sport.] (fútbol) (también
penalti
por
falta
)
Foulelfmeter
{m}
[sport]
(
Fußball
)
hacer
una
falta
foulen
la
falta
{f}
[sport.]
Foul
{n}
[sport]
la
falta
{f}
[sport.]
Foulspiel
{n}
[sport]
la
falta
de
fe
{f}
[relig.]
Freigeisterei
{f}
[relig.]
el
saque
de
falta
{m}
[sport.] (fútbol)
Freistoß
{m}
[sport]
(
Fußball
)
el
gol
por
saque
de
falta
{m}
[sport.] (fútbol)
Freistoßtor
{n}
[sport]
(
Fußball
)
la
falta
de
pie
{f}
[sport.] (tenis)
Fußfehler
{m}
[sport]
(
Tennis
)
sin
falta
ganz
bestimmt
el
cortagas
por
falta
de
gas
{m}
Gasmangelsicherung
{f}
la
falta
de
originalidad
{f}
Gedankenarmut
{f}
la
falta
de
sentimiento
{f}
Gefühlsroheit
{f}
hacer
una
falta
gegen
die
Regeln
verstoßen
la
falta
de
ingenio
{f}
Geistlosigkeit
{f}
la
falta
de
fondos
{f}
Geldarmut
{f}
la
falta
de
dinero
Geldmangel
{m}
la
falta
de
olor
{f}
Geruchlosigkeit
{f}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Falta":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners