A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Dictyospermumschildlaus
Didaktik
didaktisch
Didgeridoo
die
die Aalartigen
die Aaskäfer
die Abbaurückstände
die Abbotts Muräne
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17816 results for
Die
Word division: die
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
die
abgeschrägte
Kante
{f}
[techn.]
el
bisel
{m}
[técn.]
die
abgeschrägte
Kante
{f}
[techn.]
el
canto
biselado
{m}
[técn.]
die
abgesonderte
Truppenabteilung
{f}
[mil.]
el
destacamento
{m}
[mil.]
die
abgesteppte
Falte
{f}
[textil.]
el
pliegue
pespunteado
{m}
[textil.]
die
abgestreifte
Schlangenhaut
{f}
la
camisa
{f}
die
abgestufte
Abschreckung
{f}
[mil.]
[pol.]
la
disuasión
graduada
{f}
[mil.]
[pol.]
die
abgestufte
Spule
{f}
[electr.]
la
bobina
escalonada
{f}
[electr.]
die
abgestumpfte
Ecke
{f}
[arch.]
el
entrecorte
{m}
[arch.]
die
Abgestutzte
Klaffmuschel
{f}
[zool.]
(
Mya
truncata
)
la
arola
lisa
{f}
[zool.]
die
Abgestuzte
Herkuleskeule
{f}
[myc.]
(
Clavaria
truncata
)
la
clavaria
truncada
{f}
[myc.]
die
abgewinkelte
Schere
{f}
las
tijeras
angulosas
{f.pl}
die
Abgliederung
von
Benefizien
{f}
[relig.]
(
Kirchenrecht
)
la
desmembración
de
beneficios
{f}
[relig.]
(derecho
canónico
)
die
Abgänge
{m.pl}
las
pérdidas
{f.pl}
die
abgängige
Person
{f}
[Ös.]
(
vermisste
Person
)
la
persona
desaparecida
{f}
die
Abgrenzung
entfernen
desacotar
{v}
die
Abgrenzung
(
mit
Grenzsteinen
)
el
amojonamiento
{m}
die
Abgrenzungskonten
{n.pl}
las
cuentas
de
orden
{f.pl}
die
Abgrenzungsposten
{m.pl}
las
cuentas
de
orden
{f.pl}
die
Abhaltung
von
Wahlen
{f}
la
celebración
de
elecciones
{f}
die
Abhebungen
vornehmen
obtener
reintegros
die
abhängig
Beschäftigten
{m.pl}
la
fuerza
de
trabajo
asalariado
{f}
die
abhängige
Gesellschaft
{f}
[econ.]
la
sociedad
controlada
{f}
[econ.]
(también
depen
die
nte
)
die
abhängige
Gesellschaft
{f}
[econ.]
la
sociedad
depen
die
nte
{f}
[econ.]
(también
controlada
)
die
abhängige
Gesellschaft
{f}
[econ.]
la
sociedad
vinculada
{f}
[econ.]
[Ar.] (también
controlada
)
die
abhängige
Variable
{f}
[statist.]
la
variable
depen
die
nte
{f}
(estadística)
die
Abkauung
der
Zähne
{f}
[med.]
(
auch
Abrasio
dentium
)
la
abrasión
dentaria
{f}
[med.]
die
abklingende
aperiodische
Bewegung
{f}
[techn.]
[phys.]
el
movimiento
de
atenuación
aperiódico
{m}
[técn.] [fís.]
die
abklingende
Nachemission
{f}
[techn.]
(
Nukleartechnik
) (
auch
Postelektronenemission
)
la
emisión
de
post
electrones
{f}
[técn.]
die
abknickende
Lenksäule
{f}
[techn.]
[auto.]
la
columna
de
dirección
acodada
{f}
[técn.] [auto.]
die
Ablage
für
die
Korrespondenz
{f}
la
bandeja
de
correspondencia
{f}
die
Ablagerungen
{f.pl}
los
posos
{m.pl}
die
Ablage
verfügen
decretar
el
archivo
{v}
die
Ablage
verfügen
[jur.]
decretar
el
archivo
[jur.]
die
Ablegung
des
Ordensgelübdes
einer
Klosterfrau
{f}
[relig.]
el
velorio
{m}
[relig.]
die
ablehnende
Stellungnahme
{f}
el
informe
desfavorable
{m}
die
Ablehnung
als
unzuständig
[jur.]
la
inhibición
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
als
unzuständig
[jur.]
la
inhibitoria
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
aussprechen
[jur.]
formalizar
la
recusación
[jur.]
die
Ablehnung
der
Annahme
{f}
[jur.]
(
Asyl
)
la
inadmisión
a
trámite
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
der
Bestellung
{f}
la
denegación
del
pedido
{f}
die
Ablehnung
der
Wahl
{f}
[jur.]
(
Kirchrecht
)
la
renuncia
de
la
elección
{f}
[jur.]
(derecho
canónico
)
die
Ablehnung
des
Amts
{f}
[jur.]
la
repulsa
del
cargo
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
des
Asyls
{f}
[jur.]
el
rechazo
del
asilo
{m}
[jur.]
die
Ablehnung
des
Asyls
{f}
[jur.]
la
denegación
del
asilo
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
des
Sachverständigen
{f}
[jur.]
la
recusación
del
perito
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
durch
Nichtbescheidung
{f}
[jur.]
el
silencio
administrativo
negativo
{m}
[jur.]
die
Ablehnung
durch
Nichtbescheidung
{f}
[jur.]
el
silencio
negativo
{m}
[jur.]
die
Ablehnung
eines
Beweisantrags
{f}
[jur.]
la
denegación
de
pruebas
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
wegen
Besorgnis
der
Befangenheit
{f}
[jur.]
la
recusación
por
interés
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
wegen
Besorgnis
der
Befangenheit
[jur.]
la
recusación
por
parcialidad
{f}
[jur.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Die":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners