DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

272 results for 129
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Anhang II der Entscheidung 2004/129/EG wird wie folgt geändert: [EU] El anexo II de la Decisión 2004/129/CE se modificará como sigue:

Anhang II des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 129/2011 vom 2. Dezember 2011 geändert. [EU] El anexo II del Acuerdo fue modificado por la Decisión no 129/2011 del Comité Mixto del EEE, de 2 de diciembre de 2011 [1].

Anhang XIII des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 129/2008 vom 5. Dezember 2008 geändert. [EU] El anexo XIII del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE no 129/2008 [1].

Anhang XIII des Abkommens wurde durch den Beschluss Nr. 129/2004 des Gemeinsamen EWR-Ausschusses vom 24. September 2004 geändert. [EU] El anexo XIII del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE no 129/2004, de 24 de septiembre de 2004.

Anwendung des Artikels 129 Absatz 1 Buchstabe c unter Berücksichtigung der Arbeiten anderer Foren, die in diesem Bereich eingerichtet werden könnten. [EU] Aplicar el artículo 129, apartado 1, letra c), atendiendo a la labor realizada en otros foros que puedan constituirse en este ámbito.

Anwendung des Artikels 129 Absatz 1 Buchstabe c unter Berücksichtigung der Arbeiten anderer Foren, die in diesem Bereich eingerichtet werden könnten. [EU] La aplicación del artículo 129, apartado 1, letra c), atendiendo a la labor realizada en otros foros que puedan constituirse en ese ámbito.

APAOLAZA SANCHO, Iván (E.T.A.-Aktivist; Mitglied von K. Madrid), geboren am 10.11.1971 in Beasain (Guipúzcoa), Identitätskarte Nr. 44.129.178 [EU] APAOLAZA SANCHO, Iván (activista de E.T.A.; miembro del comando Madrid) nacido el 10.11.1971 en Beasaen (Guipúzcoa), DNI no 44.129.178

APAOLAZA SANCHO, Ivan (E.T.A.-Aktivist; Mitglied von K. Madrid), geboren am 10.11.1971 in Beasain (Guipuzcoa), Identitätskarte Nr. 44.129.178 [EU] APAOLAZA SANCHO, Iván (activista de ETA; miembro del comando Madrid), nacido el 10.11.1971 en Beasaín (Guipúzcoa), DNI no 44.129.178

APAOLAZA SANCHO, Ivan (E.T.A.-Aktivist; Mitglied von K. Madrid), geboren am 10.11.1971 in Beasain (Guipuzcoa), Personalausweis Nr. 44 129 178 [EU] *APAOLAZA SANCHO, Iván (activista de ETA; miembro del comando Madrid), nacido el 10.11.1971 en Beasaín (Guipúzcoa), DNI n.o 44.129.178

Aquatic Toxicology, 9, 129-145. [EU] Aquatic Toxicology, 9, 129-145.

Artikel 129 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 enthält die verschiedenen Daten, ab denen die Maßnahmen gelten. [EU] El artículo 129 del Reglamento (CE) no 479/2008 establece fechas distintas para la aplicabilidad de dichas medidas.

Artikel 129 Gegenstand und Wirkungen der Streithilfe [EU] Artículo 129 Objeto y efectos de la intervención

Artikel 129 Kumulierungsverbot [EU] Artículo 129 Principio de no acumulación

Artikel 132 gilt nicht für die gesonderten Zahlungen gemäß den Artikeln 127, 128 und 129. [EU] El artículo 132 no se aplicará a los pagos aparte a que se refieren los artículos 127, 128 y 129.

Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ABl. L 129 vom 29.4.2004, S. 6). [EU] Artículo 6 del Reglamento (CE) no 725/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, relativo a la mejora de la protección de los buques y las instalaciones portuarias (DO L 129 de 29.4.2004, p. 6).

Artikel 126 Absatz 6, die Artikel 127 und 128, sowie Artikel 129 Absätze 1 bis 4 und Absätze 6 und 7 finden auf den Haushaltsausschuss entsprechend Anwendung. [EU] Se aplicarán al Comité presupuestario el artículo 126, apartado 6, los artículos 127 y 128 y el artículo 129, apartados 1 a 4, 6 y 7.

Artikel 128 und Artikel 129 Absatz 1 Buchstaben a bis c und Absatz 2 [EU] Artículos 128 y 129.1, letras a) a c), y 2

Artikel 129 Absatz 1 Buchstabe d [EU] Artículo 129.1.

Artikel 129 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung [EU] Artículo 129, apartado 1, del presente Reglamento

Artikel 129 Absatz 3 der Richtlinie sollte die Aufgabenverteilung zwischen den zuständigen Aufsichtsbehörden auf konsolidierter, unterkonsolidierter oder auf Einzelbasis nicht berühren. [EU] El artículo 129, apartado 3, de la Directiva 2006/48/CE no debe modificar la atribución de responsabilidades entre las autoridades de supervisión competentes, a título consolidado, subconsolidado e individual.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners