A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
109
similar
results for virgo-la
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
Spanish
German
la
entrada
en
vigor
{f}
[jur.]
Inkrafttreten
{n}
[jur.]
la
miel
virgen
{f}
[cook.]
Jungfernhonig
{m}
[cook.]
la
membrana
virginal
{f}
[anat.]
Jungfernhäutchen
{n}
[anat.]
la
grul
la
damise
la
{f}
[zool.]
Jungfernkranich
{m}
[zool.]
(
Anthropoides
virgo
)
la
Virgen
{f}
[astron.]
(constelación)
Jungfrau
{f}
[astron.]
(
Virgo
)
la
virgen
{f}
Jungfrau
{f}
Virgo
(signo
del
zodiaco
,
nombre
propio
)
Jungfrau
{f}
(
Sternzeichen
)
la
virginidad
{f}
Jungfräulichkeit
{f}
la
viro
la
de
caldera
{f}
[técn.]
Kesselschuss
{m}
[techn.]
la
viro
la
de
la
caldera
{f}
[técn.]
Kesseltrommel
{f}
[techn.]
la
virgen
{f}
[relig.]
Madonna
{f}
[relig.]
la
Asunción
de
la
Virgen
{f}
[relig.]
(también
Asunción
de
María
)
Mariä
Aufnahme
in
den
Himmel
{f}
[relig.]
(
auch
Mariä
Himmelfahrt
)
la
Asunción
de
María
{f}
[relig.]
(también
Asunción
de
la
Virgen
)
Mariä
Himmelfahrt
{f}
[relig.]
(
auch
Mariä
Aufnahme
in
den
Himmel
)
la
vergonzosa
{f}
[bot.]
(mimosa)
Mimose
{f}
[bot.]
(
Mimosa
pudica
)
la
vigorexia
{f}
[med.]
[psic.]
Muskeldysmorphie
{f}
[med.]
[psych.]
la
vigorexia
{f}
[med.]
[psic.]
Muskelsucht
{m}
[med.]
[psych.]
la
zarigüeya
de
Virginia
{f}
[zool.]
Nordopossum
{n}
[zool.]
(
Didelphys
virginiana
)
la
vara
de
oro
{f}
[bot.]
Ochsenbrot
{n}
[bot.]
(
Solidago
virga-aurea
)
la
zarigüeya
{f}
[zool.]
Opossum
{n}
[zool.]
(
Didelphys
virginiana
)
la
grul
la
del
Paraíso
{f}
[zool.]
Paradieskranich
{m}
[zool.]
(
Anthropoides
virgo
)
la
vara
de
oro
{f}
[bot.]
Petrusstab
{m}
[bot.]
(
Solidago
virga-aurea
)
la
vara
de
oro
{f}
[bot.]
Pferdekraut
{n}
[bot.]
(
Solidago
virga-aurea
)
la
vara
de
oro
{f}
[bot.]
Schoßkraut
{n}
[bot.]
(
Solidago
virga-aurea
)
la
viro
la
{f}
[técn.]
Schrumpfring
{m}
[techn.]
la
sal
virofijadora
{f}
[photo.]
Tonfixiersalz
{n}
[photo.]
la
selva
virgen
{f}
[bot.]
Urwald
{m}
[bot.]
la
doradura
{f}
[técn.]
[electr.]
Vergoldung
{f}
[techn.]
[electr.]
(
Metallbeschichtung
)
la
virginidad
{f}
Virginität
{f}
la
virología
{f}
[med.]
[biol.]
(ciencia)
Virologie
{f}
[med.]
[biol.]
[sci.]
la
virosis
{f}
[med.]
Virose
{f}
[med.]
(
Viruskrankheit
)
la
viroterapia
{f}
[med.]
Virotherapie
{f}
[med.]
la
vara
de
oro
{f}
[bot.]
Waldkraut
{n}
[bot.]
(
Solidago
virga-aurea
)
la
cicuta
virosa
{f}
[bot.]
Wasserschierling
{m}
[bot.]
(
Cicuta
virosa
,
auch
Wüterich
)
la
cicuta
virosa
{f}
[bot.]
Wüterich
{m}
[bot.]
(
Cicuta
virosa
,
auch
Wasserschierling
)
la
viro
la
{f}
[técn.]
Zwinge
{f}
[techn.]
dec
la
rar
en
vigor
[jur.]
als
in
Geltung
befindlich
erklären
[jur.]
la
s
bai
la
rinas
{f.pl}
[bot.]
(también
temb
la
dera
,
lágrimas
de
la
virgen
,
cascabeles
,
corazoncillos
,
pendientes
)
das
Große
Zittergras
{n}
[bot.]
(
Briza
maxima
)
la
s
lágrimas
de
la
virgen
{f.pl}
[bot.]
(también
temb
la
dera
,
bai
la
rinas
,
cascabeles
,
corazoncillos
,
pendientes
)
das
Große
Zittergras
{n}
[bot.]
(
Briza
maxima
)
los
cascabeles
{m.pl}
[bot.]
(también
temb
la
dera
,
lágrimas
de
la
virgen
,
bai
la
rinas
,
corazoncillos
,
pendientes
)
das
Große
Zittergras
{n}
[bot.]
(
Briza
maxima
)
los
corazoncillos
{m.pl}
[bot.]
(también
temb
la
dera
,
lágrimas
de
la
virgen
,
bai
la
rinas
,
cascabeles
,
pendientes
)
das
Große
Zittergras
{n}
[bot.]
(
Briza
maxima
)
los
pendientes
{m.pl}
[bot.]
(también
temb
la
dera
,
lágrimas
de
la
virgen
,
bai
la
rinas
,
cascabeles
,
corazoncillos
)
das
Große
Zittergras
{n}
[bot.]
(
Briza
maxima
)
los
regueros
de
la
sangre
{m.pl}
[fig.]
das
vergossene
Blut
{n}
[fig.]
la
s
lágrimas
de
la
virgen
{f.pl}
[bot.]
(también
ajetes
)
der
Dreikantige
La
uch
{m}
[bot.]
(
Allium
triquetrum
,
auch
Glöckchen
la
uch
)
a
los
bobos
se
les
aparece
la
Virgen
Die
dümmsten
Bauern
ernten
die
dicksten
Kartoffeln
a
los
bobos
se
les
aparece
la
Virgen
Die
dümmsten
Bauern
haben
die
dicksten
Kartoffeln
ser
de
la
virgen
del
puño
[col.]
[fig.]
geizig
sein
el
p
la
yero
de
los
rompientes
{m}
[zool.]
[Am.]
Gischtläufer
{m}
[zool.]
(
Aphriza
virgata
)
los
ajetes
{m.pl}
[bot.]
(también
lágrimas
de
la
virgen
)
Glöckchen
la
uch
{m}
[bot.]
(
Allium
triquetrum
,
auch
Dreikantiger
La
uch
)
el
virgo
{m}
[anat.]
Jungfernhäutchen
{n}
[anat.]
(
Hymen
)
el
virgo
{m}
Jungfernschaft
{f}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "virgo-la":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners