DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ultimo
Search for:
Mini search box
 

10 results for ultimo | ultimo
Word division: Ul·ti·mo
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Beschluss zuletzt geändert durch den Beschluss 2007/881/EG, Euratom (ABl. L 346 vom 29.12.2007, S. 17). [EU] Decisión modificada en ultimo lugar por la Decisión 2007/881/CE, Euratom (DO L 346 de 29.12.2007, p. 17).

Blue Wing Airlines war am 3. April 2008 an einem Unfall mit 19 Todesopfern, am 15. Oktober 2009 an einem weiteren Unfall mit Verletzten und zuletzt am 15. Mai 2010 an einem Unfall mit 8 Todesopfern beteiligt. [EU] Blue Wing Airlines estuvo implicada en el accidente que se produjo el 3 de abril de 2008, con diecinueve víctimas mortales, el accidente de 15 de octubre de 2009, con varios heridos y un ultimo accidente el 15 de mayo de 2010, con ocho víctimas mortales.

Daher wies die Kommission darauf hin, dass sie gesetzt den Fall, die von CDP an PI gezahlte BFP-Vergütung sollte sich als staatliche Beihilfen erweisen, vor erheblichen Schwierigkeiten bei der Bewertung der Vereinbarkeit dieser Zuwendungen mit dem Gemeinsamen Markt stünde. [EU] Por ultimo, la Comisión tenía serias dificultades para evaluar si la remuneración abonada por CDP a PI por los BFP era compatible con el mercado común, suponiendo que tal remuneración constituyese una ayuda estatal.

Die Gültigkeit einer LOE beträgt 12 Kalendermonate zusätzlich zum Rest des Erteilungsmonats. [EU] El período de validez de una LOE será de 12 meses naturales contados a partir del ultimo día del mes en que se realizó.

Die Gültigkeitsdauer einer Streckenflugüberprüfung beträgt 12 Kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden Rests des Ausstellungsmonats. [EU] El período de validez de una verificación en línea será de 12 meses naturales contados a partir del ultimo día del mes en que se realizó.

Letztere Methode wird bevorzugt. [EU] Es preferible este ultimo método y, además, resultas más adecuado si se utilizan especies más pequeñas.

Ultimo - Solda nel Parco Nazionale dello Stelvio [EU] Ultimo-Solda nel Parco Nazionale dello Stelvio

Um zu Investitionen der Betreiber auch in Netze der nächsten Generation anzuregen, tragen die nationalen Regulierungsbehörden den Investitionen des Betreibers Rechnung und ermöglichen ihm eine angemessene Rendite für das entsprechend eingesetzte Kapital, wobei gegebenenfalls die spezifischen Risiken im Zusammenhang mit einem bestimmten neuen Netzprojekt, in das investiert wird, zu berücksichtigen sind." [EU] Para favorecer la inversión por parte del operador, en particular en redes de próxima generación, las autoridades nacionales de reglamentación tendrán en cuenta la inversión efectuada por este ultimo y le permitirán una tasa razonable de rendimiento en relación con el capital correspondiente invertido, habida cuenta de todos los riesgos específicos de un nuevo proyecto de inversión concreto.».

Zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 461/2004. [EU] Reglamento modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CE) no 461/2004.

Zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 173/2005 (ABl. L 29 vom 2.2.2005, S. 3). [EU] Reglamento modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CE) no 173/2005 (DO L 29 de 2.2.2005, p. 3).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners