A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ulmensplintkäfer
Ulster
Ultapasteurisierung
Ultimatum
Ultimo
Ultimoabrechnung
Ultimowechsel
Ultra-
Ultrabreitband-Funkortungssystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
ultimo
|
ultimo
Word division: Ul·ti·mo
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Beschluss
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
2007/881/EG
,
Euratom
(
ABl
. L
346
vom
29
.12.2007, S.
17
). [EU]
Decisión
modificada
en
ultimo
lugar
por
la
Decisión
2007/881/CE
,
Euratom
(DO L
346
de
29
.12.2007, p.
17
).
Blue
Wing
Airlines
war
am
3.
April
2008
an
einem
Unfall
mit
19
Todesopfern
,
am
15
.
Oktober
2009
an
einem
weiteren
Unfall
mit
Verletzten
und
zuletzt
am
15
.
Mai
2010
an
einem
Unfall
mit
8
Todesopfern
beteiligt
. [EU]
Blue
Wing
Airlines
estuvo
implicada
en
el
accidente
que
se
produjo
el
3
de
abril
de
2008
,
con
diecinueve
víctimas
mortales
,
el
accidente
de
15
de
octubre
de
2009
,
con
varios
heridos
y
un
ultimo
accidente
el
15
de
mayo
de
2010
,
con
ocho
víctimas
mortales
.
Daher
wies
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
sie
gesetzt
den
Fall
,
die
von
CDP
an
PI
gezahlte
BFP-Vergütung
sollte
sich
als
staatliche
Beihilfen
erweisen
,
vor
erheblichen
Schwierigkeiten
bei
der
Bewertung
der
Vereinbarkeit
dieser
Zuwendungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
stünde
. [EU]
Por
ultimo
,
la
Comisión
tenía
serias
dificultades
para
evaluar
si
la
remuneración
abonada
por
CDP
a
PI
por
los
BFP
era
compatible
con
el
mercado
común
,
suponiendo
que
tal
remuneración
constituyese
una
ayuda
estatal
.
Die
Gültigkeit
einer
LOE
beträgt
12
Kalendermonate
zusätzlich
zum
Rest
des
Erteilungsmonats
. [EU]
El
período
de
validez
de
una
LOE
será
de
12
meses
naturales
contados
a
partir
del
ultimo
día
del
mes
en
que
se
realizó
.
Die
Gültigkeitsdauer
einer
Streckenflugüberprüfung
beträgt
12
Kalendermonate
,
zuzüglich
des
verbleibenden
Rests
des
Ausstellungsmonats
. [EU]
El
período
de
validez
de
una
verificación
en
línea
será
de
12
meses
naturales
contados
a
partir
del
ultimo
día
del
mes
en
que
se
realizó
.
Letztere
Methode
wird
bevorzugt
. [EU]
Es
preferible
este
ultimo
método
y,
además
,
resultas
más
adecuado
si
se
utilizan
especies
más
pequeñas
.
Ultimo
-
Solda
nel
Parco
Nazionale
dello
Stelvio
[EU]
Ultimo
-Solda
nel
Parco
Nazionale
dello
Stelvio
Um
zu
Investitionen
der
Betreiber
auch
in
Netze
der
nächsten
Generation
anzuregen
,
tragen
die
nationalen
Regulierungsbehörden
den
Investitionen
des
Betreibers
Rechnung
und
ermöglichen
ihm
eine
angemessene
Rendite
für
das
entsprechend
eingesetzte
Kapital
,
wobei
gegebenenfalls
die
spezifischen
Risiken
im
Zusammenhang
mit
einem
bestimmten
neuen
Netzprojekt
,
in
das
investiert
wird
,
zu
berücksichtigen
sind
." [EU]
Para
favorecer
la
inversión
por
parte
del
operador
,
en
particular
en
redes
de
próxima
generación
,
las
autoridades
nacionales
de
reglamentación
tendrán
en
cuenta
la
inversión
efectuada
por
este
ultimo
y
le
permitirán
una
tasa
razonable
de
rendimiento
en
relación
con
el
capital
correspondiente
invertido
,
habida
cuenta
de
todos
los
riesgos
específicos
de
un
nuevo
proyecto
de
inversión
concreto
.».
Zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
461/2004
. [EU]
Reglamento
modificado
en
ultimo
lugar
por
el
Reglamento
(CE)
no
461/2004
.
Zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
173/2005
(
ABl
. L
29
vom
2.2.2005, S. 3). [EU]
Reglamento
modificado
en
ultimo
lugar
por
el
Reglamento
(CE)
no
173/2005
(DO L
29
de
2.2.2005, p. 3).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ultimo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners