A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
trilingüe
trillado
trillar
trillar un tema
trimestral
trimestralmente
trimotor
trinar
trincar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
365 results for trimestral
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
4
Monatliche
und
vierteljährliche
Bilanzstatistik
des
Eurosystems
[EU]
4
Información
financiera
mensual
y
trimestral
del
Eurosistema
Ab
dem
1.
Januar
2005
werden
die
für
die
Erstellung
des
vierteljährlichen
Auslandsvermögensstatus
des
Euro-Währungsgebiets
erforderlichen
Daten
der
EZB
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
,
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2005
,
los
datos
requeridos
para
la
elaboración
de
la
posición
de
inversión
internacional
trimestral
de
la
zona
del
euro
se
facilitarán
al
BCE
en
los
tres
meses
siguientes
al
final
del
trimestre
al
que
se
refieran
.
Abgrenzungsfehler
(
Betrag
in
der
Jahreserklärung
,
aber
nicht
in
der
vierteljährlichen
Erklärung
) [EU]
Error
en
la
fecha
límite
(importe
en
la
declaración
anual
pero
no
inscrito
en
la
declaración
trimestral
)
Abgrenzungsfehler
(
Betrag
in
der
vierteljährlichen
Erklärung
,
aber
nicht
in
der
Jahreserklärung
) [EU]
Error
en
la
fecha
límite
(importe
en
la
declaración
trimestral
pero
no
inscrito
en
la
declaración
anual
)
Abschreibungen
(K.1):
Vorjahrespreise
und
verkettete
Volumen
-
vierteljährlich
[EU]
Consumo
de
capital
fijo
(K.1):
precios
del
año
anterior
y
volúmenes
encadenados-
trimestral
aggregierte
Daten
für
die
Felder
2
bis
4 (
Daten
für
das
Feld
5
anstatt
für
die
Felder
2
und
4
können
gemeldet
werden
),
für
die
Felder
6, 7,
und
9
bis
13
,
und
entweder
Daten
für
das
Feld
14
oder
für
die
Felder
15
und
16
,
für
das
Referenzquartal
oder
den
Referenzmonat
. [EU]
los
datos
agregados
de
los
campos
2 a 4 (se
podrá
informar
de
los
datos
del
campo
5
en
lugar
de
los
campos
2 y 4),
los
campos
6, 7 y
del
9
al
13
, y
bien
el
campo
14
o
los
campos
15
y
16
,
sobre
la
referencia
trimestral
o
mensual
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
letzten
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
director
ejecutivo
presentará
a
la
Junta
Directiva
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
durante
los
tres
últimos
meses
y
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
vorangegangenen
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
Director
Ejecutivo
presentará
a
la
Junta
Directiva
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
durante
los
tres
últimos
meses
y
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Verwalter
dem
Sonderausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
letzten
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
administrador
presentará
al
Comité
especial
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
durante
los
tres
últimos
meses
y
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Verwalter
dem
Sonderausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
El
administrador
presentará
al
Comité
Especial
,
con
periodicidad
trimestral
,
un
estado
de
la
ejecución
de
los
ingresos
y
gastos
desde
el
inicio
del
ejercicio
.
Alle
Fälle
sind
im
Anhang
III
a
aufzuführen
,
der
gleichzeitig
mit
dieser
Vierteljahresübersicht
zu
übermitteln
ist
. [EU]
Deberán
concretarse
todos
los
casos
en
el
anexo
III
bis
,
que
habrá
que
enviar
al
mismo
tiempo
que
este
estado
trimestral
.
Alle
Variablen
betroffen:
Untergliederung
A6
-
vierteljährlich
[EU]
Todas
las
variables
afectadas:
A6
desglose-
trimestral
Alle
Variablen/Positionen
-
vierteljährlich
[EU]
Todas
las
variables/partidas-
trimestral
Alle
Variablen/Positionen:
Vorjahrespreise
und
verkettete
Volumen
-
vierteljährlich
[EU]
Todas
las
variables/partidas:
precios
del
año
anterior
y
volúmenes
encadenados-
trimestral
Alle
Variablen
-
vierteljährlich
[EU]
Todas
las
variables-
trimestral
Alle
Variablen:
Vorjahrespreise
und
verkettete
Volumen
-
vierteljährlich
[EU]
Todas
las
variables:
precios
del
año
anterior
,
volúmenes
encadenados-
trimestral
Alle
Variablen:
Vorjahrespreise
und
verkettete
Volumen
-
vierteljährlich
[EU]
Todas
las
variables:
precios
del
año
anterior
y
volúmenes
encadenados-
trimestral
Als
MFIs
müssen
die
Zentralbanken
detailliertere
Quartalsinformationen
liefern
,
als
im
Monatsausweis
enthalten
sind
. [EU]
Más
aún
,
los
bancos
centrales
,
como
las
IFM
,
deben
ofrecer
información
de
carácter
trimestral
más
detallada
que
la
de
los
informes
mensuales
.
Anhand
der
Stichprobe
müssen
die
Längenverteilung
der
Arten
in
den
Fängen
und
der
Umfang
der
Rückwürfe
pro
Quartal
bewertet
werden
. [EU]
Deberán
efectuarse
muestreos
para
evaluar
la
distribución
trimestral
por
tallas
de
las
especies
en
las
capturas
y
el
volumen
trimestral
de
descartes
.
Anhang
IX
sollte
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
in
diesen
Anhang
eine
Meldepflicht
für
nachrichtliche
Positionen
der
Geld-
und
Bankenstatistik
aufgenommen
wird
,
die
für
die
vierteljährliche
Erstellung
der
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
(
"Monetary
Union
Financial
Accounts"
) (
nachfolgend
als
"MUFA"
bezeichnet
)
erforderlich
sind
. [EU]
Debe
modificarse
el
anexo
IX
para
incluir
la
exigencia
de
facilitar
las
partidas
pro
memoria
de
las
estadísticas
monetarias
y
bancarias
necesarias
para
la
elaboración
trimestral
de
las
cuentas
financieras
de
la
unión
monetaria
(MUFA).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trimestral":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners