A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for trampa
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
In
jedem
epidemiologisch
relevanten
Gebiet
ist
mindestens
eine
Ansaugfalle
über
den
gesamten
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zeitraum
aufzustellen
. [EU]
Deberá
ubicarse
al
menos
una
trampa
de
aspiración
en
cada
área
de
interés
epidemiológico
de
toda
la
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
LNT
Mager-NOx-Falle
(
oder
NOx-Absorber
) [EU]
LNT
Trampa
de
NOx
pobre
(o
absorbedor
de
NOx
)
Partikelfilter
mit
aktiver
Regenerierung
[EU]
Trampa
de
partículas
con
regeneración
activa
Partikelfilter
mit
passiver
Regenerierung
[EU]
Trampa
de
partículas
con
regeneración
pasiva
Segeltuch
,
Netzwerk
oder
anderes
Material
darf
an
der
Unterseite
des
Steerts
angebracht
sein
,
um
Beschädigungen
zu
mindern
oder
zu
verhüten
. [EU]
Podrán
atarse
paños
de
trampa
,
redes
u
otros
materiales
bajo
el
copo
del
arte
con
objeto
de
reducir
o
evitar
su
deterioro
.
Sie
überprüft
mit
angemessener
Häufigkeit
,
mindestens
jedoch
dreimal
im
erforderlichen
Schutzzeitraum
(
zu
Beginn
,
während
des
Zeitraums
und
an
seinem
Ende
),
die
Wirksamkeit
der
durchgeführten
Maßnahmen
mithilfe
einer
innerhalb
des
vektorgeschützten
Betriebs
aufgestellten
Vektorfalle
." [EU]
Asimismo
,
verificará
con
la
frecuencia
adecuada
,
pero
en
un
mínimo
de
tres
ocasiones
durante
el
período
de
protección
requerido
(al
principio
y
al
final
del
período
y
en
el
curso
de
este
),
la
efectividad
de
las
medidas
aplicadas
mediante
la
colocación
de
una
trampa
de
vectores
dentro
de
la
explotación
.».
Über
Seegraswiesen
(
insbesondere
Wiesen
von
Posidonia
oceanica
)
oder
anderen
Phanerogamen
ist
die
Fischerei
mit
Schleppnetzen
,
Dredgen
,
Ringwaden
,
Bootswaden
,
Strandwaden
oder
ähnlichen
Netzen
verboten
. [EU]
Queda
prohibida
la
pesca
con
redes
de
arrastre
,
dragas
,
artes
de
trampa
,
redes
de
cerco
con
jareta
,
redes
de
tiro
desde
embarcación
,
jábegas
o
redes
similares
por
encima
de
los
lechos
de
vegetación
marina
constituida
,
en
particular
,
por
Posidonia
oceanica
u
otras
fanerógamas
marinas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trampa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners