A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for spaltbare
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
in
Absatz
1
Buchstabe
e
genannten
Meldungen
haben
für
Erze
und
Ausgangsstoffe
in
Kilogramm
Uran
oder
Thorium
,
bezogen
auf
die
elementare
Form
,
und
für
besondere
spaltbare
Stoffe
in
Gramm
Uran
233
,
Uran
235
oder
Plutonium
,
bezogen
auf
die
elementare
Form
,
zu
erfolgen
. [EU]
Las
comunicaciones
previstas
en
la
letra
e)
del
párrafo
primero
se
expresarán
en
kilogramos
de
uranio
o
de
torio
contenido
para
los
minerales
y
materiales
básicos
, y
en
gramos
de
uranio-233
,
uranio-235
o
de
plutonio
contenido
para
los
materiales
fisionables
especiales
.
Die
Versorgungslage
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
Kernmaterialien
lässt
,
sowohl
für
Erze
und
Ausgangsstoffe
als
auch
für
besondere
spaltbare
Stoffe
,
die
Anwendung
der
in
Artikel
74
Euratom-Vertrag
vorgesehenen
Ausnahmeregelung
zu
,
wobei
jedoch
eine
regelmäßige
und
gleichmäßige
Versorgung
aller
Benutzer
zu
gewährleisten
ist
- [EU]
Las
condiciones
de
abastecimiento
de
la
Comunidad
en
materiales
nucleares
permiten
,
por
una
parte
,
en
lo
que
se
refiere
a
los
minerales
y a
los
materiales
básicos
y,
por
otra
parte
,
en
lo
que
se
refiere
a
los
materiales
fisionables
especiales
,
conceder
la
excepción
prevista
en
el
artículo
74
del
Tratado
,
según
las
modalidades
que
garantizan
la
salvaguardia
de
un
abastecimiento
regular
y
equitativo
de
todos
los
usuarios
.
gi
F/S
Gramm
spaltbare
Isotope
[EU]
gi
F/S
Gramo
isótopos
fisionables
in
Bezug
auf
spaltbare
oder
fusionsfähige
Stoffe
oder
die
Stoffe
,
aus
denen
sie
gewonnen
werden
[EU]
relativas
a
las
materias
fisionables
y
fusionables
o a
aquellas
de
las
que
estas
se
derivan
In
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
302/2005
der
Kommission
vom
8.
Februar
2005
über
die
Anwendung
der
Euratom-Sicherungsmaßnahmen
wurden
Art
und
Umfang
der
Anforderungen
des
Artikels
79
des
EAG-Vertrags
festgelegt
,
um
die
Buchführung
über
verwendete
oder
erzeugte
Erze
,
Ausgangsstoffe
und
besondere
spaltbare
Stoffe
zu
ermöglichen
. [EU]
El
Reglamento
(Euratom)
no
302/2005
de
la
Comisión
,
de
8
de
febrero
de
2005
,
relativo
a
la
aplicación
del
control
de
seguridad
de
Euratom
[1],
definió
la
naturaleza
y
alcance
de
las
obligaciones
a
que
se
refiere
el
artículo
79
del
Tratado
Euratom
con
el
fin
de
facilitar
la
contabilidad
de
los
minerales
,
materiales
básicos
y
materiales
fisionables
especiales
empleados
o
producidos
.
U-235
ist
das
wichtigste
spaltbare
Uranisotop
. [EU]
El
U-235
es
el
principal
isótopo
fisible
del
uranio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spaltbare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners