A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for nul
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
weiblichen
Tiere
dürfen
weder
bereits
geworfen
haben
noch
momentan
trächtig
sein
. [EU]
Las
hembras
deben
ser
nul
íparas
y
no
grávidas
.
Die
weiblichen
Tiere
dürfen
weder
bereits
geworfen
haben
noch
trächtig
sein
. [EU]
Las
hembras
deben
ser
nul
íparas
y
no
grávidas
.
Die
weiblichen
Tiere
dürfen
weder
geworfen
haben
noch
trächtig
sein
. [EU]
Si
se
utilizan
hembras
,
deben
ser
nul
íparas
y
no
grávidas
.
Ergänzungs-
und
Alleinfuttermittel
für
Ferkel
und
Jungsauen
[EU]
Piensos
complementarios
y
completos
para
lechones
y
cerdas
nul
íparas
Es
werden
junge
ausgewachsene
weibliche
Mäuse
(
CBA/Ca-
oder
CBA/J-Stamm
)
verwendet
,
die
weder
geworfen
haben
noch
trächtig
sind
. [EU]
Se
utilizan
hembras
adultas
jóvenes
de
las
cepas
CBA/Ca
o
CBA/J
,
nul
íparas
y
que
no
estén
preñadas
.
Es
werden
junge
erwachsene
weibliche
Mäuse
verwendet
,
die
weder
geworfen
haben
noch
trächtig
sind
. [EU]
Se
utilizan
hembras
jóvenes
adultas
,
nul
íparas
y
no
preñadas
.
französisch
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
1549/2004
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
en
francés
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
1549/2004
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
Französisch
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
En
francés
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
in
französisch:
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
En
francés:
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
in
französisch:
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
972/2006
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
En
francés:
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
972/2006
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
Jede
Dosierung
ist
an
jungen
ausgewachsenen
Weibchen
einzusetzen
,
die
vorher
noch
nicht
geworfen
haben
. [EU]
Deben
emplearse
hembras
adultas
jóvenes
y
nul
íparas
para
cada
dosis
.
wenn
Rassen
als
im
Sinne
von
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1974/2006
der
Kommission
gefährdet
sind
,
der
landwirtschaftlichen
Nutzung
verloren
zu
gehen
;
in
diesem
Falle
muss
es
sich
bei
den
Tieren
der
betreffenden
Rassen
nicht
unbedingt
um
Tiere
handeln
,
die
noch
nicht
geworfen
haben
. [EU]
cuando
haya
razas
que
estén
en
peligro
de
abandono
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1974/2006
de
la
Comisión
,
en
cuyo
caso
los
animales
de
tales
razas
no
tienen
que
ser
necesariamente
nul
íparos
.
Zur
Erneuerung
eines
Bestands
oder
einer
Herde
sind
nichtökologische/nichtbiologische
ausgewachsene
männliche
und
nul
lipare
weibliche
Säugetiere
anschließend
gemäß
den
ökologischen/biologischen
Produktionsvorschriften
aufzuziehen
. [EU]
Los
mamíferos
adultos
no
ecológicos
machos
y
hembras
nul
íparas
destinados
a
la
renovación
de
un
rebaño
o
una
manada
se
criarán
posteriormente
de
conformidad
con
las
normas
de
producción
ecológicas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nul":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners