DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for kg/net
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

"20087019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net". [EU] «20087019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net.

46,9 ; oder mehr, jedoch weniger als 48 ; [EU] Superior o igual a 46,9 ;, pero inferior a 48 ; 6,4 + 8,9 ;/100 kg/net [10]

6,4 45,3 ; oder mehr, jedoch weniger als 46,2 ; 6,4 + 0,9 ;/100 kg/net [10] [EU] Superior o igual a 43,4 ;, pero inferior a 44,4 ;

6,4 + 1,8 ;/100 kg/net 43,4 ; oder mehr, jedoch weniger als 44,4 ; 6,4 + 2,8 ;/100 kg/net 42,5 ; oder mehr, jedoch weniger als 43,4 ; [EU] Superior o igual a 42,5 ;, pero inferior a 43,4 ;

6,4 + 3,7 ;/100 kg/net weniger als 42,5 ; [EU] Superior o igual a 44,4 ;, pero inferior a 45,3 ;

anstatt "20087919: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net" [EU] donde dice «20087919: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net

Autonomer Zollsatz: 12,8 + 0,7 ;/100 kg/net. [EU] Tipo de los derechos autónomos: 12,8 + 0,7 ;/100 kg/net.

Gemäß Absatz 3 Buchstabe a des Übereinkommens wird die Union ihren Zollsatz für Bananen schrittweise von 176 EUR/1000 kg Nettogewicht auf 114 EUR/1000 kg Nettogewicht senken. [EU] De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3, letra a), del Acuerdo, la Unión debe ir reduciendo gradualmente el arancel aplicado a las bananas de 176 a 114 EUR/1000 kg/net.

In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1031/2008 wird in der Zeile des KN-Codes 08030019"Bananen, andere als Mehlbananen, frisch" der Eintrag in Spalte 3 (Vertragsmäßiger Zollsatz) durch "148 EUR/1000 kg/net" ersetzt. [EU] En el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87, modificado por el Reglamento (CE) no 1031/2008, en la línea correspondiente al código NC 08030019«Plátanos distintos de los plátanos hortaliza, frescos», la entrada de la columna 3 (tipo del derecho convencional) se sustituye por «148 ;/1000 kg/net».

kg/net Kilogramm, netto [EU] kg/net Kilogramo de peso neto

kg/net mas Kilogramm netto in der Trockenmasse [EU] kg/net mas Kilogramos netos sobre la materia seca

kg/net eda Kilogramm Abtropfgewicht [EU] kg/net eda Kilogramo de peso neto escurrido

muss es heißen "20087019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net". [EU] debe decir «20087019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net.

Senkung des gebundenen Zollsatzes der EG auf Tabak von 11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg/net auf 10 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg/net [EU] Reducción del derecho consolidado comunitario de 11,2 MÍN 22,0 EUR/100 kg/neto MÁX 56,0 EUR/100 kg/neto a 10 MÍN 22,0 EUR/100 kg/neto MÁX 56,0 EUR/100 kg/neto

Somit ist es erforderlich, die erste im Übereinkommen vorgesehene Zollsenkung anzuwenden, die darin besteht, den Zollsatz auf 148 EUR/1000 kg Nettogewicht zu senken, und vorzuschreiben, dass dieser Zollsatz rückwirkend vom 15. Dezember 2009 bis zum 31. Dezember 2010 gilt. [EU] Así pues, resulta necesario llevar a cabo la primera reducción arancelaria prevista en el Acuerdo, que consiste en rebajar el tipo del arancel hasta situarlo en 148 EUR/1000 kg/net, y disponer que ese tipo se aplique con carácter retroactivo desde el 15 de diciembre de 2009 al 31 de diciembre de 2010.

Vom 1. Januar bis 30. April: 11,2.Vom 1. Mai bis 31. Juli: 12,8 MIN 2,4 ;/100 kg/net.Vom 1. August bis 31. Dezember: 11,2. [EU] Del 1 de enero al 30 de abril: 11,2.Del 1 de mayo al 31 de julio: 12,8 MIN 2,4 ;/100 kg/neto.Del 1 de agosto al 31 de diciembre: 11,2.

Zolltarifliche Abgabenbegünstigung für die Tabaksorte "flue-cured Virginia": 18,4 MIN 22 ; MAX 24 ;/100 kg/net. [EU] Tratamiento arancelario favorable para el tabaco curado al aire caliente «flue-cured del tipo Virginia»: 18,4 MIN 22 ; MAX 24 ;/100 kg/net.

Zolltarifliche Abgabenbegünstigung für die Tabaksorten "light air-cured Burley" (einschließlich Burleyhybriden) und "light air-cured Maryland": 18,4 MIN 22 ; MAX 24 ;/100 kg/net. [EU] Tratamiento arancelario favorable para los tabacos rubios curados al aire «light air-cured del tipo Burley (incluidos los híbridos del Burley)» y «light air-cured del tipo Maryland»: 18,4 MIN 22 ; MAX 24 ;/100 kg/net.

Zolltarifliche Abgabenbegünstigung für "fire-cured" Tabak: 18,4 MIN 22 ; MAX 24 ;/100 kg/net. [EU] Tratamiento arancelario favorable para el tabaco curado al fuego (fire-cured): 18,4 MIN 22 ; MAX 24 ;/100 kg/net.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners