A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for inhalada
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Da
Farbe
mit
der
Zeit
abblättert
und
pulvrig
wird
,
kann
sie
abgelutscht
werden
oder
an
den
Händen
und
Fingern
haften
bleiben
und
von
dort
abgelutscht
oder
eingeatmet
werden
.
In
Anbetracht
der
toxikologischen
Eigenschaften
von
Blei
scheint
die
Hautexposition
kein
Gesundheitsrisiko
darzustellen
. [EU]
Dado
que
la
pintura
se
deteriora
,
se
desconcha
,
se
pulveriza
y, a
continuación
,
puede
ser
ingerida
o
adherirse
a
las
manos
y
los
dedos
,
desde
donde
puede
ser
ingerida
o
inhalada
.
Der
Bestandteil
,
der
der
Zusammenstellung
ihren
wesentlichen
Charakter
verleiht
,
ist
das
elektronische
Gerät
,
denn
die
Zerstäubung
der
Nikotinlösung
und
die
Entstehung
des
vom
Raucher
inhalierten
zerstäubten
"Rauchs"
werden
durch
die
elektronische
Schaltung
ausgelöst
. [EU]
El
elemento
que
le
confiere
al
surtido
su
carácter
esencial
es
el
dispositivo
electrónico
,
ya
que
el
circuito
electrónico
es
el
que
desencadena
la
atomización
de
la
nicotina
diluida
y
la
producción
de
una
nube
de
vapor
para
ser
inhalada
por
el
fumador
.
Die
elektronische
Schaltung
wird
durch
die
Inhalation
aktiviert
und
löst
die
Zerstäubung
der
Nikotinlösung
und
die
Entstehung
des
zerstäubten
"Rauchs"
aus
,
der
vom
Raucher
inhaliert
wird
. [EU]
Al
ser
activado
por
la
inhalación
,
el
circuito
electrónico
desencadena
la
atomización
de
la
nicotina
diluida
y
la
producción
de
una
nube
de
vapor
para
ser
inhalada
por
el
fumador
.
Im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
a
gelten
Stoffe
oder
Gemische
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
eingenommen
,
eingeatmet
,
injiziert
oder
in
den
menschlichen
Körper
implantiert
zu
werden
,
nicht
als
kosmetische
Mittel
. [EU]
A
efectos
del
apartado
1,
letra
a),
no
se
considerará
producto
cosmético
una
sustancia
o
mezcla
destinada
a
ser
ingerida
,
inhalada
,
inyectada
o
implantada
en
el
cuerpo
humano
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inhalada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners