A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for fachgerechten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
Pilot/Eigentümer
ist
dafür
verantwortlich
,
sich
mit
den
Standards
zur
fachgerechten
Instandhaltung
seines
Luftfahrzeugs
und
mit
dem
Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm
vertraut
zu
machen
. [EU]
Los
pilotos-propietarios
tienen
la
responsabilidad
de
familiarizarse
con
las
prácticas
de
mantenimiento
estándar
para
sus
aeronaves
y
con
el
programa
de
mantenimiento
de
dichas
aeronaves
.
Mit
diesen
Maßnahmen
wird
sichergestellt
,
dass
die
Opfer
,
die
sich
für
die
Teilnahme
an
einem
Wiedergutmachungsverfahren
entscheiden
,
Zugang
zu
sicheren
und
fachgerechten
Wiedergutmachungsdiensten
haben
;
dieser
Zugang
unterliegt
folgenden
Bedingungen:
[EU]
Estas
medidas
garantizarán
que
aquellas
víctimas
que
opten
por
participar
en
procesos
de
justicia
reparadora
tengan
acceso
a
servicios
de
justicia
reparadora
seguros
y
competentes
,
siempre
que
se
cumplan
,
como
mínimo
,
las
condiciones
siguientes:
Ziel
der
Methodik
ist
es
,
eine
einheitliche
Vorgehensweise
,
die
grundsätzlich
für
alle
gemäß
der
Richtlinie
durchgeführten
Untersuchungen
gilt
,
festzulegen
und
die
Merkmale
einer
fachgerechten
Sicherheitsuntersuchung
zu
erläutern
. [EU]
La
metodología
tiene
como
objetivo
establecer
un
planteamiento
común
,
aplicable
en
principio
en
todas
las
investigaciones
realizadas
de
conformidad
con
la
Directiva
, y
esboza
las
características
de
una
buena
investigación
de
seguridad
.
Zur
Gewährleistung
einer
fachgerechten
Auftragsausführung
ist
eine
Möglichkeit
vorzusehen
,
die
Bieter
mit
potenziellen
Interessenkonflikten
abzulehnen
. [EU]
A
fin
de
garantizar
la
ejecución
de
un
contrato
respetando
las
normas
profesionales
más
rigurosas
,
es
necesario
prever
la
posibilidad
de
rechazar
a
los
licitadores
que
pudieran
tener
conflictos
de
intereses
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fachgerechten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners