A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for encabezada
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Dem
Zutatenverzeichnis
ist
eine
Überschrift
oder
eine
geeignete
Bezeichnung
voranzustellen
,
in
der
das
Wort
"Zutaten"
erscheint
. [EU]
La
lista
de
ingredientes
estará
encabezada
o
precedida
por
un
título
adecuado
que
conste
o
incluya
la
palabra
«ingredientes»
.
Der
Code
des
Landes
,
in
dem
das
Kraftfahrzeug
zugelassen
werden
soll
,
ist
in
der
Kopfzeile
der
linken
Spalte
anzugeben
. [EU]
La
columna
izquierda
irá
encabezada
por
el
código
del
país
en
el
que
se
prevé
registrar
el
vehículo
.
Die
Delegation
wird
vom
Präsidenten
des
Parlaments
geleitet
. [EU]
La
delegación
estará
encabezada
por
el
Presidente
del
Parlamento
.
Die
Delegation
wird
vom
Präsidenten
oder
einem
der
drei
ständigen
Mitglieder
geleitet
. [EU]
La
delegación
estará
encabezada
por
el
Presidente
o
por
uno
de
los
tres
miembros
permanentes
.
Die
mit
"NO2"
überschriebene
Spalte
gibt
die
Messung
gemäß
Artikel
9
Absatz
1,
die
mit
"NOx"
überschriebene
Spalte
gibt
die
Messung
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/3/EG
an
. [EU]
La
columna
encabezada
con
«NO2»
indica
las
mediciones
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
9
de
la
Directiva
2002/3/CE
, y
la
columna
encabezada
por
«NOx»
,
aquellas
a
que
se
refiere
el
apartado
3
del
artículo
9
de
la
Directiva
2002/3/CE
.
Im
Oktober
2009
hat
die
jemenitische
Regierung
als
Teil
ihrer
Bemühungen
um
die
Eindämmung
der
Waffenflut
im
Land
,
wo
die
Zahl
der
Waffen
die
der
Bevölkerung
übersteigen
soll
,
eine
schwarze
Liste
von
Waffenhändlern
veröffentlicht
,
die
von
Mana'a
angeführt
wird
. [EU]
En
octubre
de
2009
,
el
Gobierno
yemení
publicó
una
lista
negra
de
traficantes
de
armas
encabezada
por
Mana'a
,
en
el
marco
de
una
iniciativa
destinada
a
acabar
con
la
afluencia
de
armas
al
país
,
donde
se
dice
que
el
número
de
armas
supera
al
de
habitantes
.
In
Anhang
1,
Produktbereiche
,
Kapitel
3 (
Spielzeug
),
Abschnitt
I,
werden
in
der
Liste
mit
dem
Titel
"Schweiz"
die
Hinweise
auf
die
schweizerischen
Rechtsvorschriften
gelöscht
und
durch
die
folgende
Liste
ersetzt:
[EU]
En
el
anexo
1,
«Sectores
de
productos»
,
capítulo
3,
«Juguetes»
,
sección
I,
en
la
lista
encabezada
por
el
término
«Suiza»
,
se
suprimirán
las
referencias
legales
suizas
y
se
sustituirán
por
la
lista
siguiente:
In
diesem
Fall
ist
die
Spalte
"≤
;LV+MOT;
>LV"
nicht
zu
verwenden
. [EU]
En
ese
caso
no
debe
rellenarse
la
columna
encabezada
con
«£
LV
+
MOT
; >
LV»
.
LV" nicht zu verwenden. [EU]','En ese caso no debe rellenarse la columna encabezada con «£ LV + MOT; > LV».','encabezada','de','es',this);">
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "encabezada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners