A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for eingeschlagenen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Der
Versuch
ist
einmal
mit
einem
völlig
nach
rechts
und
ein
zweites
Mal
mit
einem
völlig
nach
links
eingeschlagenen
Lenkrad
durchzuführen
. [EU]
Ejecutar
la
prueba
una
vez
con
el
volante
bloqueado
hasta
el
fondo
hacia
la
derecha
y
una
vez
con
el
volante
bloqueado
hasta
el
fondo
hacia
la
izquierda
.
Die
Europäische
Union
wird
die
Lage
in
Togo
über
einen
Zeitraum
von
24
Monaten
hinweg
genau
weiterverfolgen
.
Mit
der
Regierung
Ihres
Landes
wird
ein
verstärkter
politischer
Dialog
geführt
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
den
bereits
eingeschlagenen
Kurs
zur
Wiederherstellung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
zur
Weiterführung
und
Konsolidierung
der
Bemühungen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
fortsetzt
. [EU]
La
Unión
Europea
seguirá
de
cerca
la
evolución
de
la
situación
en
Togo
durante
un
período
de
seguimiento
de
veinticuatro
meses
,
intensificando
el
diálogo
político
con
su
Gobierno
,
con
el
fin
de
garantizar
el
mantenimiento
de
las
líneas
de
actuación
ya
emprendidas
para
restablecer
la
democracia
y
el
Estado
de
Derecho
y
seguir
consolidando
sus
esfuerzos
en
materia
de
derechos
humanos
y
libertades
fundamentales
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
danach
streben
,
den
Forschern
in
allen
Etappen
ihrer
Laufbahn
Systeme
für
die
beständige
Weiterentwicklung
ihrer
Karriere
anzubieten
,
unabhängig
von
ihrer
vertraglichen
Situation
und
der
eingeschlagenen
FuE-Laufbahn
;
ferner
sollten
sie
dafür
sorgen
,
dass
Forscher
als
Berufsgruppe
und
als
integraler
Teil
der
Einrichtungen
,
in
denen
sie
arbeiten
,
behandelt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
esforzarse
por
ofrecer
a
los
investigadores
sistemas
viables
de
desarrollo
profesional
en
todas
las
etapas
de
su
carrera
,
independientemente
de
su
situación
contractual
y
el
ámbito
de
I+D
elegido
, y
por
garantizar
que
los
investigadores
sean
tratados
como
profesionales
y
parte
integrante
de
las
instituciones
en
que
trabajan
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingeschlagenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners