A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for conectable
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Das
gilt
insbesondere
für
Polen
,
das
dank
seiner
zentralen
Lage
in
Europa
Verbindungsleitungen
zu
den
einzelnen
gegenwärtigen
und
künftigen
Mitgliedstaaten
besitzt
bzw
.
eine
solche
Anbindung
leicht
herstellen
kann
. [EU]
Esto
es
especialmente
cierto
en
el
caso
de
Polonia
,
situada
en
el
centro
de
Europa
y
conectada
o
fácilmente
conectable
a
varios
Estados
miembros
actuales
y
futuros
.
Das
Infrastrukturregister
muss
Angaben
über
die
Ausführung
der
Phasentrennstrecken
enthalten
(
siehe
Anhang
D). [EU]
La
sección
neutra
será
conectable
a
las
secciones
adyacentes
mediante
disyuntores
controlados
a
distancia
.
einer
Videokamera
für
den
Anschluss
an
die
Datenverarbeitungsmaschine
[EU]
una
videocámara
conectable
a
una
máquina
automática
para
el
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
"Es
sind
geeignete
Vorkehrungen
zu
treffen
,
damit
ein
Zug
,
der
innerhalb
einer
Phasentrennstrecke
zum
Stehen
kommt
,
wieder
anfahren
kann
.
Der
neutrale
Abschnitt
muss
über
ferngesteuerte
Trennschalter
mit
den
Nachbarabschnitten
verbunden
werden
können
." [EU]
«Se
dispondrán
los
medios
que
permitan
volver
a
arrancar
un
tren
parado
dentro
de
la
sección
de
separación
de
fases
.
La
sección
neutra
será
conectable
a
las
secciones
adyacentes
mediante
disyuntores
controlados
a
distancia
.»;
Ferner
kann
das
Gerät
nicht
in
die
Position
8471
eingereiht
werden
,
weil
es
weder
gemäß
den
Anforderungen
des
Benutzers
frei
programmierbar
ist
(
siehe
Anmerkung
5 A.
Buchstabe
a
Ziffer
2
zu
Kapitel
84
),
noch
eine
Einheit
einer
automatischen
Datenverarbeitungsmaschine
darstellt
,
da
es
nicht
an
die
Zentraleinheit
angeschlossen
werden
kann
(
siehe
Anmerkung
5 B.
Buchstabe
b
zu
Kapitel
84
). [EU]
Tampoco
se
clasifica
en
la
partida
8471
porque
no
es
libremente
programable
con
arreglo
a
las
necesidades
del
usuario
[véase
la
no
ta 5 A) a) 2)
de
l capítulo 84],
ni
es
una
unidad
de
una
máquina
automática
para
el
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
porque
no
es
conectable
a la
unidad
central
de
proceso
[véase la nota 5 B) b) del capítulo 84].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conectable":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners