DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

107 results for cker
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

7512 cker, Konditoren und Konfektmacher [EU] 7512 Panaderos, pasteleros y confiteros

Abundanz für Seehecht, Stöcker, Makrele [EU] Abundancia de merluza, jurel y caballa

andere, mit einem Gehalt an Fetten aus Erzeugnissen der Positionen 0401 bis 0404:–;– cker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009: [EU] Las demás, con un contenido de materias grasas procedentes de los productos de las partidas 0401 a 0404:–;– emás bebidas no alcohólicas (excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009):

Anlandungen von Hering, Makrele oder Stöcker sind verboten außerhalb von Häfen, die von Mitgliedstaaten oder von Drittländern, die Abkommen mit der Gemeinschaft über die Anlandungen dieser Fischarten geschlossen haben, bezeichnet wurden. [EU] Quedarán prohibidos los desembarques de arenque, caballa o jurel fuera de los puertos designados por los Estados miembros o por terceros países que hayan celebrado con la Comunidad acuerdos relativos a los desembarques de dichas especies.

Anlandungen von Mengen Hering, Makrele und Stöcker von unter 10 Tonnen [EU] Desembarques de cantidades de arenque, caballa y jurel inferiores a 10 toneladas

Anlandungs- und Wiegeverfahren für Hering, Makrele und Stöcker [EU] Métodos de desembarque y pesaje del arenque, la caballa y el jurel

Atlantic horse mackerel Mittelmeerstöcker [EU] Mediterranean horse mackerel Jureles n.c.o.p.

Atlantischer Stöcker (Trachurus trachurus) [EU] Jureles (Trachurus trachurus)

außer Hering, Makrele, Sardinen, Sardinellen, Stöcker, Sprotte, Blauem Wittling und Goldlachs keine anderen Arten an Bord behalten werden. [EU] no se conserven a bordo peces distintos del arenque, caballa, sardina, alacha, jurel, espadín, bacaladilla y pez de plata.

außer Hering, Makrele, Sardinen, Sardinellen, Stöcker, Sprotte, Blauer Wittling und Goldlachs keine anderen Arten an Bord behalten werden. [EU] no se conserven a bordo peces distintos del arenque, caballa, sardina, alacha, jurel, espadín, bacaladilla y pez de plata.

außer Hering, Makrele, Sardinen, Sardinellen, Stöcker, Sprotte, Blauer Wittling und Goldlachs keine anderen Arten an Bord behalten werden. [EU] no se conserven a bordo peces distintos del arenque, sardina, sardinela, caballa, jurel, bacaladilla, espadín y pez de plata.

cker - Konditor ('boulanger-pâtissier') [EU] Panadero-pastelero ("boulanger-pâtissier")

Bastardmakrele und Stöcker [EU] Jureles

Bastardmakrele und Stöcker [EU] Jureles n.e.p.

Bei Anlandungen von Hering, Makrele und Stöcker gemäß Titel IV Kapitel II Abschnitt 2 der vorliegenden Verordnung stellen die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats sicher, dass mindestens 15 % der angelandeten Mengen Fisch und mindestens 10 % der Anlandungen dieser Fische inspiziert werden. [EU] En el caso de los desembarques de arenque, caballa y jurel contemplados en el título IV, capítulo II, sección 2, del presente Reglamento, las autoridades competentes de los Estados miembros se asegurarán de que se inspeccione al menos el 15 % de las cantidades desembarcadas de estas especies y al menos el 10 % de los desembarques de estas especies.

Bei der Anlandung von gefrorenen Heringen, Makrelen und Stöcker werden alle Kisten gezählt, und die Methode zur Berechnung des Durchschnittsnettogewichts der Kisten gemäß Anhang XVIII wird überwacht. [EU] Cuando se trate de desembarques de arenque, caballa o jurel congelado, se procederá al recuento de todas las cajas y se controlará la aplicación de la metodología prevista en el anexo XVIII para el cálculo del peso medio neto de las cajas.

bei Makrele und Stöcker aus den ICES-Untergebieten III, IV, VI und VII und der Division IIa. [EU] por lo que respecta a la caballa y el jurel, las subzonas III, IV, VI y VII y la división IIa CIEM.

bei Makrele und Stöcker aus den ICES-Untergebieten III, IV, VI und VII und dem ICES-Bereich IIa. [EU] por lo que respecta a la caballa y el jurel, las subzonas CIEM III, IV, VI y VII y la división IIa.

Bei mindestens 10 % der Anzahl Anlandungen von Hering, Makrele und Stöcker über 10 Tonnen in bezeichneten Häfen wird eine vollständige Inspektion durchgeführt. [EU] Al menos el 10 % del número de desembarques superiores a 10 toneladas de arenque, caballa y jurel en puertos designados se someterán a una inspección completa.

Bei mindestens 10 % der Erstverkäufe von Hering, Makrele und Stöcker in bezeichneten Häfen wird eine vollständige Inspektion durchgeführt, dem Eckwert liegt eine Risikoanalyse zugrunde. [EU] Al menos el 10 % de las primeras ventas de arenque, caballa y jurel en puertos designados se someterán a una inspección completa; el parámetro de referencia deberá basarse en un análisis de riesgos.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners