A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for brico
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Ab
1.
Februar
2005
gelten
für
die
Bewirtschaftung
der
Fischereien
in
der
Kantabrischen
See
und
westlich
der
Iberischen
Halbinsel
die
Fischereiaufwandsbeschränkungen
und
begleitenden
Vorschriften
gemäß
Anhang
IVb
. [EU]
A
partir
del
1
de
febrero
de
2005
,
se
aplicarán
a
la
gestión
de
la
pesca
en
el
Mar
Cantá
brico
y
la
parte
occidental
de
la
Península
Ibérica
las
limitaciones
del
esfuerzo
pesquero
y
las
condiciones
correspondientes
establecidas
en
el
anexo
IV
b.
EDP
kontrolliert
ferner
das
spanische
Unternehmen
Hidrocantá
brico
,
das
in
Spanien
im
Strom-
und
Gassektor
tätig
ist
. [EU]
EDP
también
controla
la
empresa
española
Hidrocantá
brico
,
que
opera
en
España
en
los
sectores
de
la
electricidad
y
del
gas
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2166/2005
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2005
mit
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
der
südlichen
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
der
Kantabrischen
See
und
westlich
der
Iberischen
Halbinsel
,
insbesondere
auf
die
Artikel
4
und
8 [EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
2166/2005
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2005
,
por
el
que
se
establecen
medidas
para
la
recuperación
de
la
población
sur
de
merluza
europea
y
de
cigalas
en
el
mar
Cantá
brico
y
en
el
oeste
de
la
Península
Ibérica
, y
en
particular
sus
artículos
4 y 8
mit
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
der
südlichen
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
der
Kantabrischen
See
und
westlich
der
Iberischen
Halbinsel
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
zur
Erhaltung
der
Fischereiressourcen
durch
technische
Maßnahmen
zum
Schutz
von
jungen
Meerestieren
[EU]
por
el
que
se
establecen
medidas
para
la
recuperación
de
la
población
sur
de
merluza
europea
y
de
cigalas
en
el
mar
Cantá
brico
y
en
el
oeste
de
la
Península
Ibérica
y
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
850/98
para
la
conservación
de
los
recursos
pesqueros
a
través
de
medidas
técnicas
de
protección
de
los
juveniles
de
organismos
marinos
Vgl
.
beispielsweise
Sache
M.2434 -
Grupo
Villar
MIR/ENBW/Hidrocantá
brico
. [EU]
Véase
,
por
ejemplo
,
el
asunto
M.
2434
-
Grupo
Villar
MIR/ENBW/Hidrocantá
brico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brico":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners