DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for befischenden
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2791/1999 des Rates vom 16. Dezember 1999 mit Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik melden die Kapitäne der Rotbarsch befischenden Schiffe ihre Fänge täglich. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 2791/1999 del Consejo, de 16 de diciembre de 1999, por el que se establecen medidas de control aplicables en la zona del Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico nororiental, los capitanes de los buques pesqueros que practiquen esta pesca comunicarán diariamente sus capturas.

BEKANNTE EMPFINDLICHE MARINE ÖKOSYSTEME IN DEM/DEN ZU BEFISCHENDEN GEBIET(EN): [EU] ECOSISTEMAS MARINOS VULNERABLES CONOCIDOS (EMV) [2] EN LA ZONA DE PESCA:

Beschreibung des zu befischenden Gebiets [EU] Descripción de la zona de pesca

Die Kommission hat ihre Erklärung am Rande der Ratstagung vom 30. März 2004 zu den Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 639/2004 und insbesondere zu der je nach Fischereiart am besten geeigneten Einteilung in Segmente, zu den wissenschaftlichen Gutachten über den Zustand der betreffenden Bestände sowie zur Gleichbehandlung der dieselben Bestände befischenden Flotten berücksichtigt. [EU] La Comisión ha tenido en cuenta su declaración al margen del Consejo de 30 de marzo de 2004 [5] sobre las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 639/2004, especialmente en lo que se refiere a la segmentación más adecuada en función de los tipos de pesca, los dictámenes científicos sobre el estado de las poblaciones afectadas y el trato equitativo a las flotas que explotan las mismas poblaciones.

Hat der Rat bis zum 30. Juni 2007 keine Verordnung über einen Mehrjahresplan für die Dorschbestände in der Ostsee und die diese Bestände befischenden Fischereien erlassen, so gelten ab 1. Juli 2007 für diesen Bestand die TAC und Quoten in Anlage 1 zu diesem Anhang. [EU] Si a 30 de junio de 2007 el Consejo no ha adoptado un reglamento que establezca un plan plurianual para las poblaciones de bacalao en el Mar Báltico y para la pesca de esas poblaciones, a partir del 1 de julio de 2007 los TAC y cuotas para esa población serán los del apéndice 1 del presente anexo.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners