A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for befischenden
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2791/1999
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
mit
Kontrollmaßnahmen
für
den
Bereich
des
Übereinkommens
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
melden
die
Kapitäne
der
Rotbarsch
befischenden
Schiffe
ihre
Fänge
täglich
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
2791/1999
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establecen
medidas
de
control
aplicables
en
la
zona
del
Convenio
sobre
la
futura
cooperación
multilateral
en
los
caladeros
del
Atlántico
nororiental
,
los
capitanes
de
los
buques
pesqueros
que
practiquen
esta
pesca
comunicarán
diariamente
sus
capturas
.
BEKANNTE
EMPFINDLICHE
MARINE
ÖKOSYSTEME
IN
DEM/DEN
ZU
BEFISCHENDEN
GEBIET(
EN
): [EU]
ECOSISTEMAS
MARINOS
VULNERABLES
CONOCIDOS
(EMV) [2]
EN
LA
ZONA
DE
PESCA:
Beschreibung
des
zu
befischenden
Gebiets
[EU]
Descripción
de
la
zona
de
pesca
Die
Kommission
hat
ihre
Erklärung
am
Rande
der
Ratstagung
vom
30
.
März
2004
zu
den
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
639/2004
und
insbesondere
zu
der
je
nach
Fischereiart
am
besten
geeigneten
Einteilung
in
Segmente
,
zu
den
wissenschaftlichen
Gutachten
über
den
Zustand
der
betreffenden
Bestände
sowie
zur
Gleichbehandlung
der
dieselben
Bestände
befischenden
Flotten
berücksichtigt
. [EU]
La
Comisión
ha
tenido
en
cuenta
su
declaración
al
margen
del
Consejo
de
30
de
marzo
de
2004
[5]
sobre
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
639/2004
,
especialmente
en
lo
que
se
refiere
a
la
segmentación
más
adecuada
en
función
de
los
tipos
de
pesca
,
los
dictámenes
científicos
sobre
el
estado
de
las
poblaciones
afectadas
y
el
trato
equitativo
a
las
flotas
que
explotan
las
mismas
poblaciones
.
Hat
der
Rat
bis
zum
30
.
Juni
2007
keine
Verordnung
über
einen
Mehrjahresplan
für
die
Dorschbestände
in
der
Ostsee
und
die
diese
Bestände
befischenden
Fischereien
erlassen
,
so
gelten
ab
1.
Juli
2007
für
diesen
Bestand
die
TAC
und
Quoten
in
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
. [EU]
Si
a
30
de
junio
de
2007
el
Consejo
no
ha
adoptado
un
reglamento
que
establezca
un
plan
plurianual
para
las
poblaciones
de
bacalao
en
el
Mar
Báltico
y
para
la
pesca
de
esas
poblaciones
, a
partir
del
1
de
julio
de
2007
los
TAC
y
cuotas
para
esa
población
serán
los
del
apéndice
1
del
presente
anexo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befischenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners