A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Zuchtmuscheln
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Beihilfen
für
Ausgleichszahlungen
an
Muschelzüchter
im
Fall
einer
vorübergehenden
Einstellung
der
Ernte
von
Zuchtmuscheln
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
vereinbar
und
von
der
Anmeldepflicht
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
freigestellt
,
sofern
[EU]
Las
ayudas
para
compensar
a
los
conquilicultores
por
la
suspensión
temporal
de
las
actividades
de
cosecha
de
moluscos
cultivados
serán
compatibles
con
el
mercado
común
con
arreglo
al
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
y
estarán
exentas
de
la
obligación
de
notificación
prevista
en
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
, a
condición
de
que:
Der
EFF
kann
zu
Ausgleichszahlungen
an
Muschelzüchter
im
Fall
einer
vorübergehenden
Einstellung
der
Ernte
von
Zuchtmuscheln
beitragen
. [EU]
El
FEP
podrá
contribuir
a
la
concesión
de
compensaciones
a
los
productores
de
moluscos
por
la
suspensión
temporal
de
la
cosecha
de
moluscos
cultivados
.
Die
Berichterstattung
in
den
Medien
habe
eine
vom
Ursprungsort
unabhängige
Schädigung
des
Images
von
Meereserzeugnissen
und
insbesondere
Zuchtmuscheln
bewirkt
. [EU]
La
marea
negra
tuvo
tales
efectos
mediáticos
en
la
opinión
pública
que
dio
lugar
a
una
degradación
de
la
imagen
de
los
productos
del
mar
y,
en
especial
,
de
los
moluscos
de
cría
,
independientemente
de
su
origen
,
entre
los
consumidores
.
Nach
Auskunft
Frankreichs
wurden
diese
Maßnahmen
eingeführt
,
um
den
Umsatzrückgang
auszugleichen
,
der
aufgrund
der
Schädigung
des
Images
von
Zuchtmuscheln
infolge
der
Havarie
der
"Erika"
branchenweit
aufgetreten
war
. [EU]
Según
Francia
,
esas
medidas
se
aprobaron
para
compensar
las
pérdidas
que
sufrió
el
sector
en
todo
el
territorio
como
consecuencia
de
la
degradación
de
la
imagen
de
los
moluscos
de
cría
entre
los
consumidores
que
se
produjo
a
raíz
del
naufragio
del
Erika
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuchtmuscheln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners