A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Wohnungsmarktes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Hinsichtlich
der
Mietentwicklungen
und
des
wirtschaftlichen
Potenzials
der
Aufteilung
und
des
Verkaufs
eines
Teils
des
Portfolios
in
der
Zukunft
scheinen
u. a.
in
Anbetracht
der
mit
den
Mietverträgen
zusammenhängenden
vertraglichen
Faktoren
und
in
Anbetracht
der
künftigen
Entwicklungen
des
Wohnungsmarktes
vernünftige
Annahmen
zugrunde
gelegt
worden
zu
sein
. [EU]
Los
supuestos
sobre
la
evolución
de
los
alquileres
y
el
potencial
económico
para
la
venta
por
lotes
y
de
parte
de
la
cartera
en
el
futuro
parecen
razonables
,
entre
otros
factores
,
en
relación
con
elementos
contractuales
relacionados
con
los
alquileres
y
la
evolución
futura
del
mercado
inmobiliario
.
In
Anbetracht
der
hohen
privaten
Verschuldung
,
der
großen
Bedeutung
des
Finanzsektors
für
die
Wirtschaft
und
der
noch
nicht
abgeschlossenen
umfassenden
Anpassung
des
Wohnungsmarktes
ist
das
Vereinigte
Königreich
dem
weltweiten
drastischen
Verfall
der
Finanzmarktbedingungen
besonders
ausgesetzt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
alto
nivel
de
endeudamiento
de
los
hogares
británicos
,
la
importancia
del
sector
financiero
para
la
economía
y
el
amplio
ajuste
que
se
está
produciendo
en
el
mercado
inmobiliario
,
el
Reino
Unido
está
especialmente
expuesto
al
fuerte
deterioro
de
las
condiciones
de
los
mercados
financieros
mundiales
.
In
Anbetracht
des
Zwecks
der
Beihilfe
,
nämlich
Abriss
leer
stehender
Wohnungen
zur
Sanierung
des
Wohnungsmarktes
,
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
Artikel
87
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
EG-Vertrag
auf
diese
Regelung
nicht
anwendbar
,
was
auch
von
Deutschland
nicht
vorgetragen
worden
ist
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
finalidad
de
la
ayuda
, a
saber
,
la
demolición
de
viviendas
desocupadas
para
sanear
el
mercado
inmobiliario
,
la
Comisión
opina
que
en
este
caso
no
puede
aplicarse
el
artículo
87
,
apartado
2,
letras
a) y b),
del
Tratado
CE
,
lo
que
tampoco
había
propuesto
Alemania
.
Kurz
gesagt:
Während
zu
Beginn
des
Jahrhunderts
sowohl
die
deutsche
als
auch
die
niederländische
Ziegelsteinindustrie
auf
dem
deutschen
Markt
erhebliche
Verluste
verzeichneten
,
hat
die
deutsche
Ziegelsteinindustrie
anders
als
die
niederländische
von
der
Wiederbelebung
des
Wohnungsmarktes
in
Deutschland
profitiert
. [EU]
En
resumen
, a
pesar
de
las
visibles
pérdidas
sufridas
tanto
por
la
industria
alemana
como
por
la
neerlandesa
en
el
mercado
alemán
a
principios
de
siglo
,
la
industria
alemana
del
ladrillo
se
ha
beneficiado
de
la
recuperación
del
mercado
residencial
en
Alemania
,
muy
al
contrario
de
los
productores
de
ladrillos
de
los
Países
Bajos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wohnungsmarktes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners