A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
35 results for Suspensionen
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Positiv-
und
Negativkontrollen
aus
Suspensionen
von
R.-solanacearum-Biovar 2
und
einem
heterologen
Stamm
zubereiten
. [EU]
Preparar
controles
positivos
y
negativos
utilizando
suspensiones
de
R.
solanacearum
biovar
2 y
una
cepa
heteróloga
.
Schwer
zu
filtrierende
Suspensionen
können
zuvor
durch
Zentrifugation
(
10
Minuten
)
vorgereinigt
werden
. [EU]
Los
lodos
difíciles
de
filtrar
pueden
ser
separados
previamente
centrifugándolos
durante
10
minutos
.
Solche
Produkte
werden
in
erster
Linie
zur
Herstellung
von
PVC-
Suspensionen
verwendet
,
bei
hohen
Temperaturen
werden
sie
aus
der
Lösung
ausgefällt
. [EU]
Dichos
productos
se
utilizan
esencialmente
para
la
producción
de
PVC
en
suspensión
y, a
altas
temperaturas
,
se
desprenderán
de
la
solución
.
Suspensionen
von
Bakterienzellen
werden
mit
und
ohne
ein
exogenes
Stoffwechselaktivierungssystem
mit
der
Prüfsubstanz
behandelt
. [EU]
Se
exponen
las
suspensiones
de
células
bacterianas
a
la
sustancia
de
ensayo
en
presencia
y
en
ausencia
de
un
sistema
de
activación
metabólica
exógena
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
Canthaxanthin
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
Canthaxanthin
in
genießbaren
Fetten
oder
Ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
cantaxantina
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
cantaxantina
en
grasas
o
aceites
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
de
carácter
comestible
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
Canthaxanthin
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
Canthaxanthin
in
Speisefetten
oder
-ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
cantaxantina
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
cantaxantina
en
grasas
o
aceites
comestibles
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
β
;-apo-8′-Carotenal
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
β
;-apo-8′-Carotenal
in
genießbaren
Fetten
oder
Ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
β
;-apo-8′-carotenal
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
β
;-apo-8′-carotenal
en
grasas
o
aceites
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
de
carácter
comestible
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
β
;-apo-8′-Carotinal
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
;
dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
β
;-apo-8′-Carotenal
in
Speisefetten
oder
-ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
beta-apo-8′
;-carotenal
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
beta-apo-8′
;-carotenal
en
grasas
o
aceites
comestibles
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
β
;-apo-8′-Carotinsäure-Ethylester
hergestellt
,
der
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
β
;-apo-8′-Carotinsäure-Ethylester
in
genießbaren
Fetten
oder
Ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
del
éster
etílico
del
ácido
β
;-apo-8′-carotenoico
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
del
éster
etílico
de
ácido
β
;-apo-8′-carotenoico
en
grasas
o
aceites
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
de
carácter
comestible
.
Verfahren
zur
Einstufung
von
Ammoniumnitratemulsionen
,
-
suspensionen
oder
-gels
(
ANE
) [EU]
Procedimiento
para
la
clasificación
de
las
emulsiones
,
suspensiones
o
geles
de
nitrato
amónico
(NAE)
Vor
der
Analyse
werden
die
Suspensionen
durch
gewaschene
Membranfilter
von
0,45
μ
;m
filtriert
oder
zentrifugiert
. [EU]
Antes
de
efectuar
el
análisis
,
se
filtran
los
líquidos
a
través
de
filtros
de
membrana
de
0,45
μ
;m
lavados
o
se
centrifugan
los
mismos
.
wässrige
Suspensionen
,
die
Farben
oder
Lacke
enthalten
,
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
08
01
19
fallen
[EU]
Suspensiones
acuosas
que
contienen
pintura
o
barniz
,
distintas
de
las
especificadas
en
el
código
08
01
19
wässrige
Suspensionen
,
die
Farben
oder
Lacke
mit
organischen
Lösemitteln
oder
anderen
gefährlichen
Stoffen
enthalten
[EU]
Suspensiones
acuosas
que
contienen
pintura
o
barniz
con
disolventes
orgánicos
u
otras
sustancias
peligrosas
wässrige
Suspensionen
,
die
keramische
Werkstoffe
enthalten
[EU]
Suspensiones
acuosas
que
contienen
materiales
cerámicos
Zur
Verminderung
des
Staubrisikos
sollte
die
Option
einer
Verwendung
von
Suspensionen
auf
die
Mangan-Spurennährstoffdüngemitteltypen
ausgedehnt
und
die
Bandbreite
der
in
vorhandenen
Bor-
und
Kupferdüngemittel
suspensionen
zugelassenen
Wirkstoffe
erweitert
werden
. [EU]
A
fin
de
reducir
la
exposición
de
los
agricultores
al
polvo
,
la
opción
de
utilizar
suspensiones
debería
ampliarse
para
incluir
tipos
de
abono
con
micronutrientes
de
manganeso
, y
la
gama
de
ingredientes
permitidos
en
las
suspensiones
de
abono
de
boro
y
cobre
existentes
también
debería
ampliarse
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Suspensionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners