A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Suben
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Daher
würde
ein
Portfolio
aus
festverzinslichen
Wertpapieren
in
Zeiten
steigender
Zinsen
eine
geringere
Performance
als
ein
Portfolio
aus
Wertpapieren
mit
variabler
Verzinsung
aufweisen
,
während
in
Zeiten
sinkender
Zinsen
das
Gegenteil
der
Fall
wäre
. [EU]
Cuando
los
tipos
de
interés
suben
,
las
carteras
de
tipo
fijo
tienden
a
rendir
menos
que
las
carteras
de
tipo
variable
;
cuando
los
tipos
de
interés
bajan
la
situación
es
la
contraria
.
Damit
die
Kosten
in
geeigneter
Weise
zugeordnet
werden
können
,
ist
zwischen
verkehrsabhängigen
Kosten
, d. h.
den
mit
steigendem
Verkehrsaufkommen
anwachsenden
festen
und
variablen
Kosten
,
und
verkehrsunabhängigen
Kosten
, d. h.
den
Kosten
,
die
nicht
mit
dem
wachsenden
Verkehrsaufkommen
steigen
,
zu
unterscheiden
. [EU]
Para
garantizar
una
asignación
correcta
de
los
costes
,
es
preciso
hacer
una
distinción
entre
aquellos
costes
que
están
relacionados
con
el
tráfico
,
es
decir
,
todos
los
costes
fijos
y
variables
que
suben
cuando
aumentan
los
niveles
de
tráfico
, y
aquellos
que
no
están
relacionados
con
el
tráfico
,
es
decir
,
todos
los
que
no
suben
cuando
aumenta
el
nivel
de
tráfico
.
die
Mengen
der
an
Bord
genommenen
oder
in
Käfige
eingesetzten
Fänge
von
Rotem
Thun
[EU]
cantidad
de
capturas
de
atún
rojo
que
se
suben
a
bordo
o
se
transfieren
a
jaulas
die
Mengen
der
an
Bord
genommenen
oder
in
Käfige
eingesetzten
Fänge
von
Rotem
Thun
[EU]
la
cantidad
de
capturas
de
atún
rojo
que
se
suben
a
bordo
, o
se
transfieren
a
jaulas
Es
wurde
ferner
argumentiert
,
die
staatlich
regulierten
russischen
Inlandspreise
für
Erdgas
würden
sich
stetig
erhöhen
. [EU]
Por
otra
parte
,
se
adujo
que
,
en
Rusia
,
los
precios
del
gas
natural
en
el
mercado
interior
,
que
son
regulados
por
el
Estado
,
suben
constantemente
.
Gewinn
auf
der
Basis
von
2005
(
UZ
),
wenn
die
Preise
für
Erdbeeren
gleich
welchen
Ursprungs
entsprechend
der
unter
Erwägungsgrund
7
zugrunde
gelegten
Formel
steigen
und
die
Weiterverkaufspreise
stabil
bleiben
[EU]
Beneficio
sobre
la
base
de
2005
(PI),
si
los
precios
de
las
fresas
,
sea
cual
sea
su
origen
,
suben
con
arreglo
a
la
fórmula
especificada
en
el
considerando
74
y
no
varían
los
precios
de
reventa
[5]
'Ro-Ro-Ladung'
Güter
auf
Ro-Ro-Einheiten
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
in
Container
geladen
sind
oder
nicht
,
und
Ro-Ro-Einheiten
,
die
auf
die
Schiffe
,
welche
sie
auf
dem
Seeweg
befördern
,
gefahren
und
von
ihnen
heruntergefahren
werden
. e) [EU]
"cargamento
ro-ro"
unidades
ro-ro
y
mercancías
(en
contenedor
o
no
)
contenidas
en
unidades
ro-ro
,
que
suben
al
buque
que
los
transporta
por
mar
, o
que
bajan
del
mismo
; e)
'Ro-Ro-Ladung':
Güter
auf
Ro-Ro-Einheiten
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
in
Container
geladen
sind
oder
nicht
,
und
Ro-Ro-Einheiten
,
die
auf
die
Schiffe
,
welche
sie
auf
dem
Seeweg
befördern
,
gefahren
und
von
ihnen
heruntergefahren
werden
. [EU]
"cargamento
ro-ro":
unidades
ro-ro
y
mercancías
(en
contenedor
o
no
)
contenidas
en
unidades
ro-ro
,
que
suben
al
buque
que
los
transporta
por
mar
, o
que
bajan
del
mismo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Suben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners