A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Schlagrichtung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Ansatzstelle
und
Schlagrichtung
. [EU]
Posición
y
dirección
del
disparo
.
Der
Beschleunigungsaufnehmer
des
Schlagkörpers
wird
so
ausgerichtet
,
dass
seine
Messachse
parallel
zur
Schlagrichtung
beim
Kontakt
mit
dem
Fuß
verläuft
. [EU]
Alinear
el
acelerómetro
del
péndulo
situando
su
eje
sensible
en
paralelo
a
la
dirección
del
impacto
en
su
contacto
con
el
pie
.
Die
Masse
des
Pendelarms
muss
285
g ± 5 g
betragen
.
Die
Masse
aller
rotierenden
Teile
der
Achse
,
an
der
der
Pendelarm
befestigt
ist
,
darf
nicht
mehr
als
100
g
betragen
.
Der
Abstand
zwischen
der
horizontalen
Mittelachse
des
Schlagkörperzylinders
und
der
Rotationsachse
des
gesamten
Pendels
muss
1250
mm
± 1
mm
betragen
.
Die
Längsachse
des
Schlagkörperzylinders
muss
horizontal
und
rechtwinklig
zur
Schlagrichtung
verlaufen
. [EU]
El
brazo
del
péndulo
tendrá
una
masa
de
285
± 5 g.
La
masa
de
cualquier
parte
giratoria
del
eje
al
que
esté
sujeto
el
brazo
de
apoyo
no
deberá
ser
superior
a
100
g.
La
longitud
entre
el
eje
horizontal
central
del
cilindro
del
péndulo
y
el
eje
de
rotación
de
todo
el
péndulo
será
de
1250
± 1
mm
.
El
cilindro
de
impacto
se
montará
con
su
eje
longitudinal
situado
horizontal
y
perpendicularmente
a
la
dirección
del
impacto
.
GRÖSSE
DER
ENERGIE
UND
SCHLAGRICHTUNG
[EU]
NIVEL
DE
ENERGÍA
Y
DIRECCIÓN
DEL
IMPACTO
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlagrichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners