DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Riad
Search for:
Mini search box
 

38 results for Riad
Word division: Ri·ad
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Riad (Saudi-Arabien); b) Handelsattaché, Taliban-Botschaft, Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate). [EU] Motivos de inclusión en la lista: a) secretario primero de la Embajada talibán en Riyadh, Arabia Saudí; b) agregado comercial de la Embajada talibán en Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Geschäftsträger der Taliban in Riad (Saudi-Arabien); b) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan). [EU] Motivos de inclusión en la lista: a) Encargado de negocios talibán en Riad, Arabia Saudí; b) Primer Secretario de la Embajada talibán en Islamabad, Pakistán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Geschäftsträger der Taliban in Riad (Saudi-Arabien); b) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan). [EU] Motivos de inclusión en la lista: a) Encargado de negocios talibán en Riad, Arabia Saudí, b) Primer Secretario, Embajada talibán en Islamabad, Pakistán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Geschäftsträger der Taliban in Riad während des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: Encargado de negocios talibán en Riad bajo el régimen talibán.

Hergestellt und verkauft von Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, oder hergestellt von Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, und verkauft von Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), Riad, an den ersten als Einführer auftretenden Abnehmer in der Gemeinschaft [EU] Producto producido y vendido por Arabian Industrial Fibres Company -Ibn Rushd- (Yanbu Al-Sinaiyah), o producido por Arabian Industrial Fibres Company -Ibn Rushd- (Yanbu Al-Sinaiyah) y vendido por Saudi Basic Industries Corporation -Sabic- (Riad), al primer cliente de la Comunidad que actúe como importador

NO.4338, Saida ; Riad Elsoleh BLVD. [EU] NO.4338, Saida ; Riad Elsoleh BLVD.

NZBen, die manuelle Eingabeverfahren verwenden, müssen ein angemessenes Kontrollsystem haben, mit dem Bedienungsfehler minimiert werden und die Richtigkeit und Konsistenz der über das RIAD-Datenaustauschsystem gemeldeten FMKG-Aktualisierungen gewährleistet wird. [EU] Los BCN que utilicen procedimientos manuales dispondrán de controles adecuados para minimizar los errores de manejo y garantizar la exactitud y coherencia de las actualizaciones de las sociedades instrumentales enviadas por el Sistema de Intercambio de Datos RIAD.

Pass Nr.: 484824 (Ägyptischer Pass ausgestellt am 18.1.1984 von der ägyptischen Botschaft in Riad). [EU] Pasaporte no: 484824 (pasaporte egipcio expedido el 18.1.1984 en la embajada egipcia de Riad).

Pass Nr.: 484824 (Ägyptischer Pass, ausgestellt am 18.1.1984 von der ägyptischen Botschaft in Riad). [EU] Pasaporte no: 484824 (pasaporte egipcio expedido el 18.1.1984 por la Embajada egipcia en Riad).

PO box 10845, Riyadh 11442, Königreich Saudi-Arabien [EU] PO box 10845, Riad 11442, Reino de Arabia Saudí

Reisepassnummer: 484824 (ägyptischer Reisepass, ausgestellt am 18.1.1984 in der ägyptischen Botschaft in Riad). [EU] Pasaporte no: 484824 (pasaporte egipcio emitido el 18.1.1984 en la Embajada de Egipto en Riad).

Siehe "RIAD Exchange Specifications document" für die genaue Konfiguration für die Meldung dieser Variablen [EU] Comprobar en el documento sobre las Especificaciones de Intercambio del Sistema RIAD la configuración precisa a los efectos de comunicar esta variable.

, s) PO box 10845, Riyadh 11442, Königreich Saudi-Arabien [EU] ; (s) PO box 10845, Riad 11442, Reino de Arabia Saudí

Weitere Angaben: a) Bis 25. September 1998 stellvertretender Leiter der Taliban-Botschaft in Riad, Saudi-Arabien; b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Información adicional: a) Embajador adjunto de la embajada talibán en Riad, Arabia Saudí, hasta el 25 de septiembre de 1988, b) se cree que está en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán.

Wenn die NZBen verlangen, dass die EZB einen gegenseitigen Abgleich von Daten zwischen den MFI- und den Geschäftspartnern für geldpolitische Operationen (GFGO)-Datensätzen ausführt, wird die über das Datenaustauschsystem RIAD übermittelte Datei mit einer "cross-check"-Markierung gekennzeichnet. [EU] Cuando los BCN soliciten que el BCE realice una comprobación cruzada de los datos entre los conjuntos de datos de las IFM y las contrapartidas elegibles para las operaciones de política monetaria (CEOPM), colocarán un marcador de comprobación cruzada en el fichero que se transmita en el Sistema de Intercambio de Datos RIAD.

Werden manuelle Eingabeverfahren verwendet, müssen die NZBen ein angemessenes Kontrollsystem eingeführt haben, mit dem Bedienungsfehler minimiert werden und die Richtigkeit und Konsistenz der über das RIAD-Datenaustauschsystem gemeldeten Investmentfonds-Aktualisierungen gewährleistet wird. [EU] Para el caso de que se utilicen procedimientos manuales, los BCN dispondrán de controles adecuados para minimizar los errores de manejo y garantizar la exactitud y coherencia de las actualizaciones de los fondos de inversión enviadas por el Sistema de Intercambio de Datos RIAD.

Werden manuelle Eingabeverfahren verwendet, müssen die NZBen ein angemessenes Kontrollsystem eingeführt haben, mit dem Bedienungsfehler minimiert werden und die Richtigkeit und Konsistenz der über das RIAD-Datenaustauschsystem gemeldeten MFI-Aktualisierungen gewährleistet wird. [EU] Para el caso de que se utilicen procedimientos manuales, los BCN dispondrán de controles adecuados para minimizar los errores de manejo y garantizar la exactitud y coherencia de las actualizaciones de las IFM enviadas por el Sistema de Intercambio de Datos RIAD.

Zur Abschwächung dieser Ungenauigkeit versendet das Datenaustauschsystem RIAD als Teil der Bestätigungen, die den NZBen übermittelt werden, eine Liste aller inkonsistenten Hauptsitzdaten. [EU] Para mitigar esta inexactitud, el Sistema de Intercambio de Datos RIAD envía una lista de la información incoherente de la sede social en los acuses de recibo enviados a los BCN.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners