A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Reapproved
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Abweichend
von
Abschnitt
2
Nummer
4
wird
bei
dieser
Methode
der
als
SRTT14″
;
bezeichnete
Referenzreifen
mit
den
in
der
Norm
ASTM
E
1136-93
(
Reapproved
2003
)
festgelegten
Eigenschaften
verwendet
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
4
de
la
sección
2,
este
método
utiliza
el
neumático
de
referencia
cuyas
características
se
indican
en
la
norma
ASTM
E
1136-93
(revisada
en
2003
) y
que
se
conoce
como
SRTT14″
; [1].
ASTM
E
1136-93
(
Reapproved
2003
),
Standard
Specification
for
a
Radial
Standard
Reference
Test
Tire
(
SRTT14″
;) (
Standardspezifikation
für
einen
Radial-Standard-Referenzreifen
(
SRTT14″
;)); [EU]
ASTM
E
1136-93
(Reapproved
2003
),
Standard
Specification
for
a
Radial
Standard
Reference
Test
Tire
(SRTT14″); [norma ASTM E 1136-93 (revisada en 2003), especificación normalizada para un neumático radial de referencia normalizado de ensayo (SRTT14″)].
ASTM
E
303-93
(
Reapproved
2008
),
Standard
Test
Method
for
Measuring
Surface
Frictional
Properties
Using
the
British
Pendulum
Tester
(
Standardprüfmethode
zur
Bestimmung
der
Reibungseigenschaften
von
Oberflächen
mit
dem
Pendelschlagwerk
); [EU]
ASTM
E
303-93
(Reapproved
2008
),
Standard
Test
Method
for
Measuring
Surface
Frictional
Properties4
Using
the
British
Pendulum
Tester
; [norma ASTM E 303-93 (revisada en 2008), método de ensayo normalizado para la medición de las propiedades friccionales de la superficie utilizando el método del péndulo británico].
ASTM
E
965-96
(
Reapproved
2006
),
Standard
Test
Method
for
Measuring
Pavement
Macrotexture
Depth
Using
a
Volumetric
Technique
(
Standardprüfmethode
zur
Messung
der
Tiefe
der
Makrostruktur
von
Belagoberflächen
(
volumetrisches
Verfahren
)); [EU]
ASTM
E
965-96
(Reapproved
2006
),
Standard
Test
Method
for
Measuring
Pavement
Macrotexture
Depth
Using
a
Volumetric
Technique
[norma ASTM E 965-96 (revisada en 2006), método de ensayo normalizado de medición de la profundidad de la macrotextura del pavimento utilizando una técnica volumétrica].
Auswirkungen
des
Gleitstückverschleißes:
Das
Gleitstück
ist
wegen
maximalen
Verschleißes
zu
entfernen
,
wenn
der
schlagkantenseitige
Verschleiß
des
Gleiters
gemäß
Abschnitt
5.2.2
und
Abb
. 3
der
Norm
ASTM
E
303-93
(
Reapproved
2008
) 3,2
mm
an
der
Gleiterfläche
und
1,6
mm
vertikal
dazu
erreicht
. [EU]
Efectos
del
desgaste
de
la
zapata
de
deslizamiento:
La
zapata
se
sustituirá
debido
al
desgaste
máximo
cuando
el
desgaste
en
el
extremo
de
contacto
del
deslizador
alcance
3,2
mm
en
el
plano
del
deslizador
o 1,6
mm
en
vertical
con
él
,
conforme
a
la
sección
5.2.2 y a
la
figura
3
de
la
norma
ASTM
E
303-93
(revisada
en
2008
).
Die
nach
dem
'Sandfleckverfahren'
ermittelte
Texturtiefe
muss
0,7 ± 0,3
mm
betragen
.
Sie
ist
nach
der
Norm
ASTM
E
965-96
(
Reapproved
2006
)
zu
messen
. [EU]
La
profundidad
de
la
textura
medida
mediante
un
círculo
de
arena
será
de
0,7 ± 0,3
mm
.
Deberán
efectuarse
mediciones
conforme
a
la
norma
ASTM
E
965-96
(revisada
en
2006
).
Die
Prüfung
mit
dem
Pendelschlagwerk
muss
der
Definition
in
der
Norm
ASTM
E
303-93
(
Reapproved
2008
)
entsprechen
. [EU]
El
método
del
número
del
péndulo
británico
se
realizará
conforme
a
la
definición
de
la
norma
ASTM
E
303-93
(revisada
en
2008
).
E
1415-91
(
Reapproved
1998
). S.
733-742
. [EU]
E
1415-91
(Reapproved
1998
),
pp
.
733-742
.
Sobald
der
Kontrollreifensatz
im
Vergleich
mit
dem
Referenzreifen
geprüft
wurde
,
sind
die
in
der
Norm
ASTM
E
1136-93
(
Reapproved
2003
)
festgelegten
spezifischen
Lagerungsbedingungen
anzuwenden
. [EU]
Tan
pronto
como
el
juego
de
neumáticos
de
control
haya
sido
ensayado
para
compararlo
con
el
neumático
de
referencia
,
se
aplicarán
las
condiciones
de
mantenimiento
específicas
definidas
en
la
norma
ASTM
E
1136-93
(revisada
en
2003
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reapproved":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners