A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Reaktortypen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Es
gibt
zahlreiche
Unterschiede
zwischen
den
amerikanischen
Reaktortypen
(
vor
allem
LWR
)
und
denen
von
BE
. [EU]
Existen
muchas
diferencias
entre
los
tipos
de
reactores
estadounidenses
(primarios
LWR
) y
los
de
BE
.
Forschungsarbeiten
zur
Unterstützung
des
sicheren
Betriebs
aller
relevanten
Reaktorsysteme
(
einschließlich
der
Einrichtungen
für
den
Brennstoffkreislauf
),
die
in
Europa
eingesetzt
werden
,
oder
,
soweit
zum
Erhalt
eines
breiten
Fachwissens
auf
dem
Gebiet
der
nuklearen
Sicherheit
in
Europa
erforderlich
,
derjenigen
Reaktortypen
,
die
in
Zukunft
eingesetzt
werden
könnten
,
wobei
ausschließlich
Sicherheitsaspekte
zu
behandeln
sind
,
einschließlich
aller
Aspekte
des
Brennstoffkreislaufs
wie
Trennung
und
Transmutation
. [EU]
Investigación
para
apoyar
un
funcionamiento
seguro
de
todos
los
sistemas
de
reactores
pertinentes
(incluidas
las
instalaciones
del
ciclo
del
combustible
nuclear
)
en
funcionamiento
en
Europa
o,
en
la
medida
de
lo
necesario
,
para
mantener
un
amplio
conocimiento
especializado
sobre
seguridad
nuclear
en
Europa
,
de
aquellos
tipos
de
reactores
que
puedan
usarse
en
el
futuro
,
centrándose
exclusivamente
en
los
aspectos
de
seguridad
,
incluidos
todos
los
aspectos
del
ciclo
del
combustible
,
como
la
separación
y
la
transmutación
.
Im
Einklang
mit
dem
Gesamtziel
Forschungsarbeiten
zur
Unterstützung
des
sicheren
Betriebs
aller
Reaktorsysteme
(
einschließlich
der
Einrichtungen
für
den
Brennstoffkreislauf
),
die
in
Europa
eingesetzt
werden
,
oder
-
soweit
zum
Erhalt
eines
breiten
Fachwissens
auf
dem
Gebiet
der
nuklearen
Sicherheit
in
Europa
erforderlich
-
derjenigen
Reaktortypen
,
die
in
Zukunft
eingesetzt
werden
könnten
,
wobei
ausschließlich
Sicherheitsaspekte
zu
behandeln
sind
. [EU]
Al
tiempo
que
se
respeta
el
objetivo
general
,
investigar
para
apoyar
el
funcionamiento
seguro
de
todos
los
sistemas
de
reactores
que
están
en
uso
en
Europa
(incluidas
las
instalaciones
del
ciclo
del
combustible
) o,
en
la
medida
de
lo
necesario
para
mantener
unos
amplios
conocimientos
técnicos
sobre
seguridad
nuclear
en
Europa
,
de
aquellos
tipos
de
reactores
que
pudieran
utilizarse
en
el
futuro
,
centrándose
exclusivamente
en
los
aspectos
de
seguridad
.
Kerntechnische
Sicherheit
.
Es
sollen
Forschungsarbeiten
zu
bestehenden
und
neuartigen
Brennstoffkreisläufen
,
zur
Reaktorsicherheit
westlicher
und
russischer
Reaktortypen
sowie
zu
neuen
Reaktorkonzepten
durchgeführt
werden
. [EU]
Seguridad
operacional
nuclear:
investigación
sobre
los
ciclos
del
combustible
actuales
y
nuevos
,
sobre
la
seguridad
de
los
reactores
tanto
de
tipo
occidental
como
ruso
, y,
en
mayor
medida
,
investigación
sobre
los
nuevos
ciclos
del
combustible
,
así
como
sobre
nuevos
diseños
de
reactores
.
Nukleare
Sicherheit
wird
zur
Durchführung
von
Forschungsarbeiten
zur
Sicherheit
der
Brennstoffkreisläufe
beitragen
,
die
sich
vorrangig
auf
die
Reaktorsicherheit
der
in
der
Union
vorhandenen
Reaktortypen
konzentrieren
. [EU]
Seguridad
operativa
nuclear:
el
trabajo
en
este
campo
contribuirá
a
la
ejecución
de
la
investigación
sobre
la
seguridad
de
los
ciclos
del
combustible
,
centrándose
especialmente
en
la
seguridad
de
los
reactores
actuales
de
la
Unión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reaktortypen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners