DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Pump
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Anmerkung 3: Der Erfassungsstatus von Raman-"Lasern" richtet sich nach den Parametern der Pump-"Laser"quelle. [EU] Nota 3: El régimen de control de los "láseres" Raman estará determinada por los parámetros de las fuentes de bombeo "láser".

b. Halbautomaten oder Repetierer (pump action type weapons) [EU] b. Armas de tipo semiautomático o de bombeo

Eine Pump-"Laser"quelle kann jeder der nachstehend beschriebenen "Laser" sein. [EU] Las fuentes de bombeo "láser" pueden ser cualquiera de los "láseres" descritos a continuación.

Halbautomaten oder Repetierer (pump action type weapons); [EU] Armas de tipo semiautomático o de bombeo.

Halbautomaten oder Repetierer (pump action type weapons) [EU] B. armas de tipo semiautomático o de bombeo

Halbautomaten oder Repetierer (pump action type weapons); [EU] Del tipo semiautomático o de bombeo.

Hat das CVS-System mehrere Betriebsgeschwindigkeiten, so muss für jede Pump-Geschwindigkeit eine Kalibrierung vorgenommen werden. Die für diese Geschwindigkeiten erzielten Kalibrierkurven müssen in etwa parallel sein, und die Ordinatenwerte (D0) müssen größer werden, wenn der Durchsatzbereich der Pumpe kleiner wird. [EU] Para un sistema CVS con múltiples velocidades, las curvas de calibración generadas para los distintos rangos de caudal de la bomba serán aproximadamente paralelas, y los valores de intersección (D0) aumentarán a medida que disminuya el rango de caudal de la bomba.

Hat ein CVS-System mehrere Antriebsgeschwindigkeiten, so müssen die für jede Pump-Geschwindigkeit erzielten Kalibrierkurven annähernd parallel sein, und die Ordinatenwerte (D0) müssen größer werden, wenn der Durchsatzbereich der Pumpe kleiner wird. [EU] Para un sistema CVS que disponga de varias velocidades, las curvas de calibrado generadas para los distintos caudales de la bomba serán aproximadamente paralelas y los valores de intersección (D0) aumentarán de manera inversamente proporcional al caudal de la bomba.

Pump-line-Einspritzung [EU] Bomba-conducto-inyector

Zerkleinerungs-, Pump-, Belüftungs- und Förderanlagen und anderer strombetriebener Anlagen mit einer hohen Energieeffizienz. [EU] Equipos de molienda, bombeo, ventilación y transporte y otros equipos eléctricos de alta eficiencia energética.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners