A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mikroökonomie
Miktionszystographie
Mikwe
Milan
Milbe
milbenabtötend
Milbendermatitis
milbig
Milch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Milbe
Word division: Mil·be
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Da
die
beiden
Schädlinge
,
der
kleine
Bienenstockkäfer
und
die
Tropilaelaps-
Milbe
,
sich
rasch
ausbreiten
können
,
sollten
bei
einem
Befall
die
Beschränkungen
für
ein
Gebiet
von
mindestens
100
Kilometern
um
die
befallenen
Betriebe
herum
gelten
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
capacidad
del
pequeño
escarabajo
de
la
colmena
y
el
ácaro
Tropilaelaps
de
propagarse
rápidamente
,
la
zona
sometida
a
restricciones
,
en
caso
de
que
se
produzca
un
brote
de
estas
enfermedades
,
debe
ser
al
menos
de
100
km
en
torno
a
las
instalaciones
infectadas
.
In
die
Bescheinigung
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
lebenden
Bienen
und
Hummeln
sollten
daher
tierseuchenrechtliche
Anforderungen
im
Falle
des
Auftretens
des
kleinen
Bienenstockkäfers
und
der
Tropilaelaps-
Milbe
aufgenommen
werden
. [EU]
Por
tanto
,
es
oportuno
revisar
el
certificado
para
los
intercambios
comerciales
intracomunitarios
de
abejas
y
abejorros
vivos
a
fin
de
introducir
requisitos
zoosanitarios
en
relación
con
las
infestaciones
del
pequeño
escarabajo
de
la
colmena
y
el
ácaro
Tropilaelaps
.
In
diesem
Muster
fehlen
tierseuchenrechtliche
Bedingungen
für
den
kleinen
Bienenstockkäfer
(
Aethina
tumida
)
und
die
Tropilaelaps-
Milbe
(
Tropilaelaps
spp
.),
da
in
der
Gemeinschaft
bisher
kein
Befall
festgestellt
wurde
. [EU]
En
dicho
certificado
sanitario
no
figuran
requisitos
zoosanitarios
relativos
al
pequeño
escarabajo
de
la
colmena
(Aethina
tumida
) o
al
ácaro
Tropilaelaps
(Tropilaelaps
spp
.),
ya
que
en
la
Comunidad
no
se
han
registrado
nunca
estas
infestaciones
.
stammen
aus
einem
Gebiet
mit
einem
Radius
von
mindestens
100
km
,
in
dem
keine
Beschränkungen
aufgrund
des
Verdachts
oder
eines
bestätigten
Auftretens
des
kleinen
Bienenstockkäfers
(
Aethina
tumida
)
oder
der
Tropilaelaps-
Milbe
(
Tropilaelaps
spp
.),
gelten
und
diese
Schädlinge
nicht
vorhanden
sind
[EU]
proceden
de
una
zona
con
un
radio
de
al
menos
100
km
que
no
está
sujeta
a
restricciones
relacionadas
con
la
presencia
confirmada
o
la
sospecha
de
la
presencia
del
pequeño
escarabajo
de
la
colmena
(Aethina
tumida
) o
del
ácaro
Tropilaelaps
(Tropilaelaps
spp
.) y
en
la
que
no
existen
tales
infestaciones
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Milbe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners