DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
MG
Search for:
Mini search box
 

2151 results for MG
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

10000 mg/kg in Nährstoffzubereitungen [EU] 10000 mg/kg en preparados de nutrientes

10000 mg/kg nur für Papain in fester Form [EU] 10000 mg/kg (solo en papaína en forma sólida)

1000 mg/kg (ausgedrückt als Summe aus Carnosol und Carnosolsäure) in Aromen [EU] 1000 mg/kg (expresados como la suma de carnosol y ácido carnósico) en aromas

1000 mg/kg (Gallate, TBHQ und BHA, einzeln oder in Kombination) in etherischen Ölen [EU] 1000 mg/kg (galatos, TBHQ y BHA, solos o combinados) en aceites esenciales

1000 mg/kg im Endlebensmittel (als Restgehalt) [EU] 1000 mg/kg en el alimento final (como transferencia)

1000 mg/kg im Endlebensmittel [EU] 1000 mg/kg en el alimento final

1000 mg/kg in der Zubereitung, 5 mg/kg im Endprodukt berechnet als Summe aus Carnosol und Carnosolsäure [EU] 1000 mg/kg en preparados; 5 mg/kg en el producto final (expresados como la suma de ácido carnósico y carnosol)

1000 mg/kg in der Zubereitung von Beta-Carotin, 5 mg/kg im Endprodukt berechnet als Summe aus Carnosol und Carnosolsäure [EU] 1000 mg/kg en el preparado de beta-caroteno y licopeno, 5 mg/kg en el producto final, expresados como la suma de ácido carnósico y carnosol

1000 mg/kg in verzehrfertigen oder nach den Anweisungen des Herstellers rekonstituierten Lebensmitteln [EU] 1000 mg/kg en productos alimenticios tal como son consumidos o reconstituidos con arreglo a las instrucciones del fabricante

100 μ;l Chromogen-/Substratlösung [1 ml ABTS (2,2′-Azino-bis-[3-Ethylbenzothiazolin-6-Sulfonsäure]) 5 mg/ml + 9 ml Substrat-Puffer (0,1 M Citrat-Phosphat-Puffer mit pH 4 und einem Gehalt an 0,03 % H2O2] in jede Vertiefung geben und für 10 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren. [EU] Añadir a cada pocillo 100 μ;l de solución de cromógeno/sustrato [1 ml de ABTS (ácido 2,2'-azino-bis-[3-etilbenzotiazolina-6-sulfónico]) 5 mg/ml + 9 ml de solución amortiguadora de sustrato (0,1 M de solución amortiguadora fosfato/citrato de pH 4 que contenga 0,03 % H2O2)] e incubar durante diez minutos a temperatura ambiente.

100 mg Capronsäure-Triglycerid (4.2) werden in 10 ml n-Hexan (4.1) aufgelöst. [EU] Se disuelven 100 mg de triglicérido de ácido caproico (4.2) en 10 ml de n-hexano (4.1).

100 mg der pulverförmigen Analyseprobe werden in einem Zentrifugenröhrchen eingewogen und mit 5 ml Extraktionslösung, die den internen Standard enthält, versetzt. [EU] Se pesan 100 mg de la muestra de ensayo en polvo, se ponen en un tubo de centrífuga y se añaden 5 ml de solución de extracción con el patrón interno.

100 mg/kg (Gallate, einzeln oder in Kombination) [EU] 100 mg/kg [6] (galatos, solos o combinados)

100 mg/kg in der Zubereitung und 2 mg/kg berechnet als SO2 im Endprodukt [EU] 100 mg/kg en preparados y 2 mg/kg expresados en SO2 en el producto final, según los cálculos

100 mg/l im Lebensmittelenderzeugnis [EU] 100 mg/l en el alimento final

100 mg Önanthsäure-Triglycerid (4.3) werden in 10 ml n-Hexan (4.1) aufgelöst. [EU] Se disuelven 100 mg de triglicérido de ácido enántico (4.3) en 10 ml de n-hexano (4.1).

100 mg · l–;1) liegt]. Die Tests sollten jeweils Kontrollen beinhalten, bei denen dasselbe Nährmedium, dieselbe Anzahl an Fronds und Kolonien und die gleichen Umgebungsbedingungen und Verfahren wie in den Prüfgefäßen gegeben sind und nur die Prüfsubstanz fehlt. [EU] Si no es así, habrá que repetir el ensayo utilizando un abanico diferente de concentraciones (salvo que la mayor concentración sea el límite de solubilidad o la concentración límite requerida máxima, por ejemplo 100 mg·l–;1).

100 μ;l der in den Buchstaben a und b genannten Aufschwemmungsproben oder 10 bis 50 mg der in den Buchstaben c und d genannten Gewebeproben in ein 1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß geben und 180 μ;l Gewebelysepuffer hinzufügen. [EU] Poner 100 μ;l del sobrenadante, en el caso de las muestras contempladas en las letras a) y b), o entre 10 y 50 mg de tejidos, en el caso de las muestras de las letras c) y d), en un tubo de microcentrifugación de 1,5 ml, y añadir 180 μ;l de tampón ATL.

10 ; 30 mg/Nm3 für BVT I [EU] 10-30 mg/Nm3 para la MTD I

10 ; 30 mg/Nm3 für BVT III.i [EU] 10-30 mg/Nm3 para la MTD III.i

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners