A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Meßschnur
Meßskala
Meßstrecke
Meßwandler
MG
MHz
mi Beschlag belegen
Miasma
miauen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2151 results for
MG
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
10000
mg
/kg
in
Nährstoffzubereitungen
[EU]
10000
mg
/kg
en
preparados
de
nutrientes
10000
mg
/kg
nur
für
Papain
in
fester
Form
[EU]
10000
mg
/kg
(solo
en
papaína
en
forma
sólida
)
1000
mg
/kg
(
ausgedrückt
als
Summe
aus
Carnosol
und
Carnosolsäure
)
in
Aromen
[EU]
1000
mg
/kg
(expresados
como
la
suma
de
carnosol
y
ácido
carnósico
)
en
aromas
1000
mg
/kg
(
Gallate
,
TBHQ
und
BHA
,
einzeln
oder
in
Kombination
)
in
etherischen
Ölen
[EU]
1000
mg
/kg
(galatos,
TBHQ
y
BHA
,
solos
o
combinados
)
en
aceites
esenciales
1000
mg
/kg
im
Endlebensmittel
(
als
Restgehalt
) [EU]
1000
mg
/kg
en
el
alimento
final
(como
transferencia
)
1000
mg
/kg
im
Endlebensmittel
[EU]
1000
mg
/kg
en
el
alimento
final
1000
mg
/kg
in
der
Zubereitung
, 5
mg
/kg
im
Endprodukt
berechnet
als
Summe
aus
Carnosol
und
Carnosolsäure
[EU]
1000
mg
/kg
en
preparados
; 5
mg
/kg
en
el
producto
final
(expresados
como
la
suma
de
ácido
carnósico
y
carnosol
)
1000
mg
/kg
in
der
Zubereitung
von
Beta-Carotin
, 5
mg
/kg
im
Endprodukt
berechnet
als
Summe
aus
Carnosol
und
Carnosolsäure
[EU]
1000
mg
/kg
en
el
preparado
de
beta-caroteno
y
licopeno
, 5
mg
/kg
en
el
producto
final
,
expresados
como
la
suma
de
ácido
carnósico
y
carnosol
1000
mg
/kg
in
verzehrfertigen
oder
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
rekonstituierten
Lebensmitteln
[EU]
1000
mg
/kg
en
productos
alimenticios
tal
como
son
consumidos
o
reconstituidos
con
arreglo
a
las
instrucciones
del
fabricante
100
μ
;l
Chromogen-/Substratlösung
[1
ml
ABTS
(2,2′-Azino-bis-[3-Ethylbenzothiazolin-6-Sulfonsäure]) 5
mg
/ml
+ 9
ml
Substrat-Puffer
(0,1 M
Citrat-Phosphat-Puffer
mit
pH
4
und
einem
Gehalt
an
0,03 % H2O2]
in
jede
Vertiefung
geben
und
für
10
Minuten
bei
Raumtemperatur
inkubieren
. [EU]
Añadir
a
cada
pocillo
100
μ
;l
de
solución
de
cromógeno/sustrato
[1
ml
de
ABTS (ácido 2,2'-azino-bis-[3-etilbenzotiazolina-6-sulfónico]) 5
mg
/ml
+ 9 ml
de
solución
amortiguadora
de
sustrato
(0,1 M
de
solución
amortiguadora
fosfato/citrato
de
pH
4
que
contenga
0,03 %
H2O2
)] e
incubar
durante
diez
minutos
a
temperatura
ambiente
.
100
mg
Capronsäure-Triglycerid
(4.2)
werden
in
10
ml
n-Hexan
(4.1)
aufgelöst
. [EU]
Se
disuelven
100
mg
de
triglicérido
de
ácido
caproico
(4.2)
en
10
ml
de
n-hexano
(4.1).
100
mg
der
pulverförmigen
Analyseprobe
werden
in
einem
Zentrifugenröhrchen
eingewogen
und
mit
5
ml
Extraktionslösung
,
die
den
internen
Standard
enthält
,
versetzt
. [EU]
Se
pesan
100
mg
de
la
muestra
de
ensayo
en
polvo
,
se
ponen
en
un
tubo
de
centrífuga
y
se
añaden
5
ml
de
solución
de
extracción
con
el
patrón
interno
.
100
mg
/kg
(
Gallate
,
einzeln
oder
in
Kombination
) [EU]
100
mg
/kg
[6] (galatos,
solos
o
combinados
)
100
mg
/kg
in
der
Zubereitung
und
2
mg
/kg
berechnet
als
SO2
im
Endprodukt
[EU]
100
mg
/kg
en
preparados
y 2
mg
/kg
expresados
en
SO2
en
el
producto
final
,
según
los
cálculos
100
mg
/l
im
Lebensmittelenderzeugnis
[EU]
100
mg
/l
en
el
alimento
final
100
mg
Önanthsäure-Triglycerid
(4.3)
werden
in
10
ml
n-Hexan
(4.1)
aufgelöst
. [EU]
Se
disuelven
100
mg
de
triglicérido
de
ácido
enántico
(4.3)
en
10
ml
de
n-hexano
(4.1).
100
mg
·
l–
;1) liegt].
Die
Tests
sollten
jeweils
Kontrollen
beinhalten
,
bei
denen
dasselbe
Nährmedium
,
dieselbe
Anzahl
an
Fronds
und
Kolonien
und
die
gleichen
U
mg
ebungsbedingungen
und
Verfahren
wie
in
den
Prüfgefäßen
gegeben
sind
und
nur
die
Prüfsubstanz
fehlt
. [EU]
Si
no
es
así
,
habrá
que
repetir
el
ensayo
utilizando
un
abanico
diferente
de
concentraciones
(salvo
que
la
mayor
concentración
sea
el
límite
de
solubilidad
o
la
concentración
límite
requerida
máxima
,
por
ejemplo
100
mg
·l–
;1).
100
μ
;l
der
in
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Aufschwemmungsproben
oder
10
bis
50
mg
der
in
den
Buchstaben
c
und
d
genannten
Gewebeproben
in
ein
1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß
geben
und
180
μ
;l
Gewebelysepuffer
hinzufügen
. [EU]
Poner
100
μ
;l
del
sobrenadante
,
en
el
caso
de
las
muestras
contempladas
en
las
letras
a) y b), o
entre
10
y
50
mg
de
tejidos
,
en
el
caso
de
las
muestras
de
las
letras
c) y d),
en
un
tubo
de
microcentrifugación
de
1,5
ml
, y
añadir
180
μ
;l
de
tampón
ATL
.
10
–
;
30
mg
/Nm3
für
BVT
I [EU]
10-30
mg
/Nm3
para
la
MTD
I
10
–
;
30
mg
/Nm3
für
BVT
III
.i [EU]
10-30
mg
/Nm3
para
la
MTD
III
.i
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners