DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for LWL
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

0,05 ·; LWL, jedoch nicht weniger als 2,25 m [EU] 0,05 ·; LWL, sin embargo no será inferior a 2,25 m

Auf Tagesausflugschiffen mit LWL bis 25 m und auf Motorschiffen ist eine eigene Notstromquelle ausreichend. [EU] En los buques de desplazamiento diurno de hasta 25 m de LWL y en los buques de motor bastará con un suministro de corriente de emergencia independiente.

"Die Untersuchungskommission kann bei Fahrgastschiffen, die für die Beförderung von höchstens 250 Fahrgästen zugelassen sind und deren LWL 25 m nicht überschreitet, von der Erfüllung des Artikel 10.04 absehen, wenn das Fahrgastschiff mit einer beidseitig erreichbaren Plattform kurz oberhalb der Schwimmwasserlinie ausgerüstet ist, die es ermöglicht, Personen aus dem Wasser zu bergen." [EU] «La comisión inspectora podrá eximir de la aplicación del artículo 10.04 a los buques de pasaje de eslora LWL igual o inferior a 25 m previstos para el transporte de un máximo de 250 pasajeros, siempre que estén provistos de una plataforma accesible desde ambas bandas, justo por encima de la línea de flotación, que permita recuperar las personas al agua.»;

"Fahrgastschiffe, die für die Beförderung von weniger als 50 Fahrgästen zugelassen sind und deren LWL 25 m nicht überschreitet, müssen entweder den Nachweis einer ausreichenden Leckstabilität nach Artikel 15.03 Nummern 7 bis 13 erbringen oder nachweisen, dass sie im symmetrisch gefluteten Zustand folgenden Kriterien entsprechen:" [EU] «Los buques de pasaje autorizados a transportar un máximo de 50 pasajeros, de eslora LWL igual o inferior a 25 m, demostrarán una estabilidad adecuada después de avería, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 15.03, apartados 7 a 13, o, como alternativa, demostrarán que cumplen los siguientes requisitos tras una inundación simétrica:»;

Falls kein Eichschein vorhanden ist, ist die Verdrängung aus dem Produkt des Völligkeitsgrads der Verdrängung mit der Länge LWL, der Breite BWL und dem mittleren Tiefgang bei maximaler Eintauchung zu ermitteln. [EU] Si no existe un certificado de arqueo se deberá calcular el desplazamiento a partir del producto del coeficiente de bloque y la longitud LWL, el ancho BWL y el calado medio a inmersión máxima.

"Folgende Vorschriften gelten nicht für Fahrgastschiffe, deren LWL 25 m nicht überschreitet:" [EU] «Las siguientes disposiciones no se aplicarán a los buques de pasaje de eslora LWL igual o inferior a 25 m:».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners