A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Kennzeichnungsstoffe
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Andere
Kennzeichnungsstoffe
[2] [EU]
Otros
marcadores
[1] [2]
Diese
Entscheidung
wird
spätestens
bis
zum
31
.
Dezember
2011
überprüft
,
wobei
den
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Kennzeichnungsstoffe
Rechnung
zu
tragen
ist
sowie
der
Notwendigkeit
,
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Mineralölen
zu
verhindern
,
die
von
der
Steuer
befreit
sind
oder
ermäßigten
Verbrauchsteuersätzen
unterliegen
. [EU]
Esta
Decisión
deberá
revisarse
antes
del
31
de
diciembre
de
2011
,
teniendo
en
cuenta
los
avances
técnicos
en
el
campo
de
los
sistemas
de
marcado
y
la
necesidad
de
neutralizar
el
uso
fraudulento
de
hidrocarburos
exentos
del
impuesto
especial
o
sujetos
a
un
tipo
reducido
de
impuesto
especial
.
Dieser
Beschluss
wird
spätestens
bis
zum
31
.
Dezember
2016
überprüft
,
wobei
den
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Kennzeichnungsstoffe
Rechnung
zu
tragen
ist
sowie
der
Notwendigkeit
,
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Energieerzeugnissen
zu
verhindern
,
die
von
der
Steuer
befreit
sind
oder
ermäßigten
Verbrauchsteuersätzen
unterliegen
. [EU]
La
presente
Decisión
deberá
revisarse
antes
del
31
de
diciembre
de
2016
,
teniendo
en
cuenta
los
avances
técnicos
en
el
campo
de
los
sistemas
de
marcado
y
la
necesidad
de
neutralizar
el
uso
fraudulento
de
productos
energéticos
exentos
del
impuesto
especial
o
sujetos
a
un
tipo
reducido
del
mismo
.
Für
jeden
Hersteller
,
der
Butter
zur
Intervention
anbietet
,
sind
alljährlich
zwei
Proben
auf
Fremdfett
und
eine
Probe
auf
Kennzeichnungsstoffe
zu
analysieren
. [EU]
De
cada
productor
que
presente
mantequilla
para
la
intervención
,
deben
analizarse
dos
muestras
al
año
para
comprobar
la
grasa
no
láctea
y
una
muestra
para
comprobar
los
marcadores
.
Kennzeichnungsstoffe
-
Sterole
[EU]
Marcadores [1]-
esteroles
Kennzeichnungsstoffe
werden
während
der
Aussetzung
von
Ausschreibungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1039/2007
(
ABl
. L
238
vom
11
.9.2007, S.
28
)
nicht
überprüft
. [EU]
Los
controles
de
los
marcadores
no
se
aplicarán
durante
la
suspensión
de
las
licitaciones
contemplada
en
el
Reglamento
(CE)
no
1039/2007
(DO L
238
de
11
.9.2007, p.
28
).
Nach
Artikel
2
der
Entscheidung
2001/574/EG
ist
die
Entscheidung
spätestens
bis
zum
31
.
Dezember
2006
zu
überprüfen
,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Kennzeichnungsstoffe
und
der
Notwendigkeit
,
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Mineralölen
,
die
von
der
Steuer
befreit
sind
oder
ermäßigten
Verbrauchsteuersätzen
unterliegen
,
zu
verhindern
. [EU]
El
artículo
2
de
la
Decisión
2001/574/CE
exige
la
revisión
de
la
Decisión
antes
del
31
de
diciembre
de
2006
a
más
tardar
, a
la
luz
de
los
progresos
técnicos
en
el
campo
de
los
sistemas
de
marcado
y
teniendo
en
cuenta
la
necesidad
de
neutralizar
el
uso
fraudulento
de
los
hidrocarburos
exentos
del
impuesto
especial
o
sujetos
a
un
tipo
reducido
de
impuesto
especial
.
Nach
Artikel
2
der
Entscheidung
2006/428/EG
ist
die
Entscheidung
2006/428/EG
spätestens
bis
zum
31
.
Dezember
2011
zu
überprüfen
,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Kennzeichnungsstoffe
und
der
Notwendigkeit
,
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Mineralölen
,
die
von
der
Steuer
befreit
sind
oder
ermäßigten
Verbrauchsteuersätzen
unterliegen
,
zu
verhindern
. [EU]
El
artículo
2
de
la
Decisión
2006/428/CE
exige
que
esta
se
revise
el
31
de
diciembre
de
2011
, a
más
tardar
, a
la
luz
de
los
avances
técnicos
en
el
ámbito
de
los
sistemas
de
marcado
y
teniendo
en
cuenta
la
necesidad
de
neutralizar
el
uso
fraudulento
de
los
hidrocarburos
exentos
del
impuesto
especial
, o
sujetos
a
un
tipo
reducido
del
mismo
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1898/2005
(
ABl
. L
308
vom
25
.11.2005, S. 1)
zugelassene
Kennzeichnungsstoffe
. [EU]
Marcadores
autorizados
por
el
Reglamento
(CE)
no
1898/2005
(DO L
308
de
25
.11.2005, p. 1).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kennzeichnungsstoffe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners