A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Immobilien
Immobilienaktiengesellschaft
Immobilienanlage
Immobilienaufmöbler
Immobilienbesitz
Immobilienblase
Immobilienbranche
Immobiliencourtage
Immobiliendekorateur
Immobilienerschließung
Immobilienfinanzierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Immobilien-
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Das
Immobilien-
und
Leasingsegment
enthält
das
Ergebnis
der
in
diesen
Bereichen
tätigen
Tochterunternehmen
und
der
Kreditfinanzierungen
für
Immobilienprojekte
,
die
vor
allem
Firmenkunden
gewährt
werden
. [EU]
El
segmento
inmobiliario
y
de
arrendamiento
financiero
incluye
los
resultados
de
las
filiales
que
operan
en
estos
ámbitos
y
los
créditos
a
proyectos
inmobiliarios
,
sobre
todo
a
clientes
empresariales
.
Die
Annahmen
zur
Marktentwicklung
für
die
Bereiche
Immobilien-
und
Fondsgeschäft
wurden
näher
ausgeführt
. [EU]
Las
autoridades
alemanas
explicaron
de
forma
más
pormenorizada
las
previsiones
sobre
la
evolución
de
los
mercados
de
los
servicios
y
fondos
inmobiliarios
.
Dies
sollte
insbesondere
für
Immobilien-
und
Rettungserwerbkredite
gelten
. [EU]
Esto
debe
aplicarse
,
en
particular
, a
los
préstamos
relacionados
con
la
promoción
inmobiliaria
y
los
activos
embargados
.
Durch
das
Platzen
der
Immobilien-
und
Baublase
und
die
darauffolgende
wirtschaftliche
Rezession
ist
der
spanische
Bankensektor
in
Schieflage
geraten
. [EU]
El
estallido
de
la
burbuja
inmobiliaria
y
del
sector
de
la
construcción
y
la
recesión
económica
subsiguiente
han
afectado
adversamente
al
sector
bancario
español
.
Eine
vom
Staat
gewährte
Unterstützungsmaßnahme
würde
die
Position
von
Asker
Brygge
gegenüber
anderen
Unternehmen
stärken
,
die
als
Wettbewerber
in
denselben
Wirtschaftsbereichen
,
nämlich
der
Immobilien-
und
Projektentwicklung
,
tätig
sind
. [EU]
Una
medida
de
apoyo
concedida
por
el
Estado
reforzaría
la
posición
de
Asker
Brygge
frente
a
otras
empresas
que
compiten
de
manera
activa
en
los
mismos
ámbitos
de
la
promoción
y
edificación
inmobiliaria
.
KF
ist
darüber
hinaus
u. a.
im
Immobilien-
und
im
Mediensektor
tätig
. [EU]
Kooperativa
Förbundet
opera
asimismo
en
otros
sectores
,
como
el
inmobiliario
y
el
de
los
medios
de
comunicación
.
Luxemburg
betont
,
dass
Dexia
BIL
eine
der
großen
Filialbanken
in
Luxemburg
ist
und
als
Einlagenbank
für
luxemburgische
Privat-
und
Unternehmenskunden
sowie
als
Verbraucher-
,
Immobilien-
und
Unternehmenskreditgeber
in
der
lokalen
Wirtschaft
eine
wichtige
Rolle
spielt
. [EU]
Luxemburgo
alega
que
Dexia
BIL
es
uno
de
los
grandes
bancos
con
redes
de
agencias
en
Luxemburgo
y
un
actor
esencial
de
la
economía
local
,
tanto
como
banco
depositario
para
residentes
personas
físicas
y
empresas
,
como
proveedor
de
créditos
al
consumo
,
inmobiliarios
y a
las
empresas
.
Siehe
Regierungserklärung
vom
19
.6.2008
zu
den
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Immobilien-
und
Finanzmärkten
sowie
Pressemitteilung
der
Regierung
vom
18
.7.2008. [EU]
Véase
la
Declaración
del
Gobierno
,
de
19
de
junio
de
2008
,
referente
a
las
medidas
relacionadas
con
los
mercados
financieros
e
inmobiliarios
, y
el
comunicado
de
prensa
del
gobierno
,
de
18
de
julio
de
2008
.
Zur
Vermeidung
erheblicher
grunderwerbsteuerlicher
Belastungen
kann
eine
Restbeteiligung
von
maximal
6 %
an
der
Immobilien-
und
Baumanagement
der
Bankgesellschaft
Berlin
GmbH
(
"IBG"
)
im
Konzern
der
Bankgesellschaft
verbleiben
. [EU]
Para
evitar
una
elevada
carga
tributaria
en
concepto
de
impuestos
sobre
transacciones
inmobiliarias
,
el
grupo
podrá
conservar
una
participación
residual
de
un
máximo
del
6 %
en
la
empresa
Immobilien-
und
Baumanagement
der
Bankgesellschaft
Berlin
GmbH
(«IBG»).
Sin
embargo
,
dicha
participación
no
deberá
permitir
que
el
grupo
ejerza
influencia
alguna
en
la
dirección
de
IBG
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Immobilien-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners