A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
27 results for Grenzsicherungszwecke
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Mit
dieser
Verordnung
wird
ein
Mechanismus
eingerichtet
,
um
in
Form
von
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
(
im
Folgenden
als
"Teams"
bezeichnet
)
für
die
rasche
operative
und
zeitlich
befristete
Unterstützung
eines
darum
ersuchenden
Mitgliedstaats
zu
sorgen
,
der
einem
plötzlichen
und
außergewöhnlichen
Druck
ausgesetzt
ist
,
insbesondere
durch
den
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
an
bestimmten
Stellen
der
Außengrenzen
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
. [EU]
El
presente
Reglamento
establece
un
mecanismo
destinado
a
proporcionar
durante
un
período
limitado
una
asistencia
operativa
rápida
,
en
forma
de
equipos
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
[en
lo
sucesivo, «equipo(s)»],
al
Estado
miembro
que
lo
solicite
por
encontrarse
este
ante
una
situación
de
presión
urgente
y
excepcional
,
en
particular
la
llegada
a
determinados
puntos
de
las
fronteras
exteriores
de
un
gran
número
de
nacionales
de
terceros
países
que
intentan
entrar
ilegalmente
en
el
territorio
del
Estado
miembro
.
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
[EU]
Equipos
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
"Teammitglieder"
Grenzschutzbeamte
der
Mitgliedstaaten
,
die
in
den
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
Dienst
tun
und
nicht
Grenzschutzbeamte
des
Einsatzmitgliedstaats
sind
[EU]
«miembros
de
los
equipos»:
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
de
los
Estados
miembros
que
participan
en
un
equipo
de
intervención
rápida
de
fronteras
,
excluidos
los
del
Estado
miembro
de
acogida
'Teammitglieder'
Grenzschutzbeamte
der
Mitgliedstaaten
,
die
in
den
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
Dienst
tun
und
nicht
Grenzschutzbeamte
des
Einsatzmitgliedstaats
sind
[EU]
"miembros
de
los
equipos":
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
de
los
Estados
miembros
que
participan
en
un
equipo
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
,
excluidos
los
del
Estado
miembro
de
acogida
über
einen
Mechanismus
zur
Bildung
von
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
des
Rates
hinsichtlich
dieses
Mechanismus
und
der
Regelung
der
Aufgaben
und
Befugnisse
von
abgestellten
Beamten
[EU]
por
el
que
se
establece
un
mecanismo
para
la
creación
de
equipos
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
y
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
2007/2004
del
Consejo
por
lo
que
respecta
a
este
mecanismo
y
regula
las
funciones
y
competencias
de
los
agentes
invitados
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Juli
2007
über
einen
Mechanismus
zur
Bildung
von
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
des
Rates
hinsichtlich
dieses
Mechanismus
und
der
Regelung
der
Aufgaben
und
Befugnisse
von
abgestellten
Beamten(
ABl
. L
199
vom
31
.7.2007, S.
30
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
863/2007
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
julio
de
2007
,
por
el
que
se
establece
un
mecanismo
para
la
creación
de
equipos
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
(DO L
199
de
31
.7.2007, p.
30
).
Zusammensetzung
und
Entsendung
der
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
[EU]
Composición
y
despliegue
de
los
equipos
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzsicherungszwecke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners