A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Ergebnisermittlung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Auch
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
,
ihre
zuständigen
Behörden
zu
ermutigen
,
ihre
Verfahren
der
Ergebnisermittlung
im
Hinblick
auf
eine
weitere
Optimierung
allmählich
anzugleichen
. [EU]
Asimismo
,
se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
animen
a
sus
autoridades
competentes
a
velar
por
la
gradual
convergencia
en
torno
a
normas
basadas
en
las
mejores
prácticas
de
cálculo
del
rendimiento
.
Bei
Geschäften
,
die
in
einem
Jahr
abgeschlossen
werden
,
aber
erst
im
Folgejahr
fällig
werden
,
erfolgt
die
Ergebnisermittlung
gemäß
der
"Standardmethode"
. [EU]
En
el
caso
de
las
operaciones
contratadas
un
año
con
vencimiento
el
siguiente
,
el
reconocimiento
de
ingresos
se
trata
según
el
«método
ordinario»
.
Bilanzvorsicht
Für
die
Bewertung
der
Aktiva
und
Passiva
sowie
für
die
Ergebnisermittlung
gilt
das
Vorsichtsprinzip
. [EU]
Prudencia
la
valoración
de
los
activos
y
pasivos
y
el
reconocimiento
de
ingresos
se
llevarán
a
cabo
con
prudencia
.
Für
die
Ergebnisermittlung
gelten
Artikel
13
Absätze
1, 2, 3, 5
und
7
der
Leitlinie
EZB/2010/20
. [EU]
Se
aplicarán
al
reconocimiento
de
ingresos
los
apartados
1, 2, 3, 5 y 7
del
artículo
13
de
la
Orientación
BCE/2010/20
.
Für
die
Ergebnisermittlung
gelten
Artikel
11
Absatz
1,
Absatz
2,
Absatz
3,
Absatz
5
und
Absatz
7
der
Leitlinie
EZB/2006/16
. [EU]
Los
apartados
1, 2, 3, 5 y 7
del
artículo
11
de
la
Orientación
BCE/2006/16
se
aplicarán
al
reconocimiento
de
ingresos
.
Für
die
Ergebnisermittlung
gelten
folgende
Regeln:
[EU]
Se
aplicarán
las
normas
siguientes
al
reconocimiento
de
ingresos:
Gesicherte
Instrumente
und
Sicherungsinstrumente
werden
in
Übereinstimmung
mit
den
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
allgemeinen
Bestimmungen
,
Bewertungsvorschriften
,
Anforderungen
an
die
Ergebnisermittlung
und
instrumentspezifischen
Anforderungen
erfasst
und
behandelt
. [EU]
Los
instrumentos
cubiertos
y
de
cobertura
se
reconocerán
y
tratarán
conforme
a
las
disposiciones
generales
,
las
normas
de
valoración
,
las
normas
de
reconocimiento
de
ingresos
y
los
requisitos
específicos
de
cada
instrumento
que
se
establecen
en
la
presente
Orientación
.
Stetigkeit
und
Vergleichbarkeit
Die
Kriterien
für
die
Bewertung
in
der
Bilanz
und
die
Ergebnisermittlung
werden
im
Sinne
eines
einheitlichen
und
über
die
einzelnen
Ausweisperioden
hinweg
kontinuierlichen
Ansatzes
innerhalb
des
Eurosystems
angewendet
,
damit
die
Vergleichbarkeit
der
Daten
in
den
Finanzausweisen
gewährleistet
ist
. [EU]
Consistencia
y
comparabilidad
los
criterios
de
valoración
del
balance
y
de
reconocimiento
de
ingresos
se
aplicarán
de
manera
uniforme
,
mediante
un
planteamiento
de
generalidad
y
continuidad
dentro
del
Eurosistema
,
con
objeto
de
garantizar
la
comparabilidad
de
los
datos
de
los
estados
financieros
.
Werden
Instrumente
kombiniert
,
um
ein
synthetisches
Instrument
zu
bilden
,
sind
sie
in
Übereinstimmung
mit
den
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
allgemeinen
Bestimmungen
,
Bewertungsvorschriften
,
Anforderungen
an
die
Ergebnisermittlung
und
instrumentspezifischen
Anforderungen
getrennt
von
sonstigen
Instrumenten
zu
erfassen
und
zu
behandeln
. [EU]
Los
instrumentos
que
se
combinen
para
formar
un
instrumento
sintético
se
reconocerán
y
tratarán
separadamente
de
otros
instrumentos
conforme
a
las
disposiciones
generales
,
las
normas
de
valoración
,
las
normas
de
reconocimiento
de
ingresos
y
los
requisitos
específicos
de
cada
instrumento
que
se
establecen
en
la
presente
Orientación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ergebnisermittlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners