A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
292 results for Biozid-Produkte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1896/2000
der
Kommission
vom
7.
September
2000
über
die
erste
Phase
des
Programms
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Biozid-Produkte
(
ABl
. L
228
vom
8.9.2000, S. 6) [EU]
Reglamento
(CE)
no
1896/2000
de
la
Comisión
,
de
7
de
septiembre
de
2000
,
relativo
a
la
primera
fase
del
programa
contemplado
en
el
apartado
2
del
artículo
16
de
la
Directiva
98/8/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
sobre
biocidas
(DO L
228
de
8.9.2000, p. 6)
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2032/2003
sind
die
in
Spalte
B
im
Anhang
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Mitgliedstaaten
berechtigt
,
für
das
Inverkehrbringen
der
in
Spalte
A
aufgeführten
Biozid-Produkte
,
für
die
ausschließliche
Nutzung
gemäß
Spalte
D
und
bis
zu
der
in
Spalte
C
genannten
Frist
eine
Genehmigung
zu
erteilen
oder
eine
bestehende
Genehmigung
aufrechtzuerhalten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
2032/2003
,
los
Estados
miembros
que
figuran
en
la
columna
B
del
anexo
de
la
presente
Decisión
podrán
conceder
o
mantener
una
autorización
vigente
de
comercialización
de
biocidas
que
contengan
las
sustancias
que
figuran
en
la
columna
A
del
anexo
para
los
usos
esenciales
enumerados
en
la
columna
D
hasta
las
fechas
fijadas
en
la
columna
C
de
dicho
anexo
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2032/2003
der
Kommission
,
sind
die
in
Spalte
B
im
Anhang
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Mitgliedstaaten
berechtigt
,
für
das
Inverkehrbringen
der
in
Spalte
A
aufgeführten
Biozid-Produkte
,
für
die
ausschließliche
Nutzung
gemäß
Spalte
D
und
bis
zu
der
in
Spalte
C
genannten
Frist
eine
Genehmigung
zu
erteilen
oder
eine
bestehende
Genehmigung
aufrecht
zu
erhalten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
2032/2003
de
la
Comisión
,
los
Estados
miembros
que
figuran
en
la
columna
B
del
anexo
de
la
presente
Decisión
podrán
conceder
o
mantener
una
autorización
vigente
de
comercialización
de
biocidas
que
contengan
las
sustancias
que
figuran
en
la
columna
A
del
anexo
para
los
usos
esenciales
contemplados
en
la
columna
D
hasta
las
fechas
fijadas
en
la
columna
C
de
dicho
anexo
.
Anhang
1 (
Produktbereiche
)
des
Abkommens
wird
dahingehend
geändert
,
dass
ein
neues
Kapitel
18
(
Biozid-Produkte
)
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
in
Anhang
B
dieses
Beschlusses
aufgenommen
wird
. [EU]
El
anexo
1
del
Acuerdo
,
«Sectores
de
productos»
,
queda
modificado
para
incluir
un
nuevo
capítulo
18
,
«Biocidas»
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
apéndice
B
adjunto
a
la
presente
Decisión
.
Artikel
2
Absatz
1
der
Richtlinie
98/8/EG:"
Biozid-Produkte
"
[EU]
Artículo
2,
apartado
1,
de
la
Directiva
98/8/CE [3]:«biocidas»
Artikel
2
Für
die
Zwecke
von
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
werden
Biozid-Produkte
,
die
Wirkstoffe
für
die
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Produktarten
enthalten
,
ab
1.
Juli
2012
nicht
länger
in
Verkehr
gebracht
. [EU]
A
los
efectos
del
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1451/2007
,
los
biocidas
que
contengan
sustancias
activas
en
relación
con
los
tipos
de
producto
indicados
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
dejarán
de
comercializarse
con
efectos
a
partir
del
1
de
julio
de
2012
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
,
Rodentizide
,
Insektizide
,
Akarizide
und
zur
Bekämpfung
anderer
Arthropoden
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Hydrogencyanid
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
la
probabilidad
de
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
,
rodenticidas
,
insecticidas
,
acaricidas
y
productos
para
controlar
otros
artrópodos
que
contienen
cianuro
de
hidrógeno
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Bifenthrin
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
las
evaluaciones
realizadas
se
desprende
que
es
previsible
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
y
que
contienen
bifentrina
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Clothianidin
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
que
contienen
clotianidina
pueden
cumplir
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
DDA-Carbonat
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
las
evaluaciones
realizadas
se
desprende
que
es
previsible
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
y
que
contienen
carbonato
de
didecildimetilamonio
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Fenoxycarb
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
las
evaluaciones
realizadas
se
desprende
que
es
previsible
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
y
que
contienen
fenoxicarb
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Flufenoxuron
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
las
evaluaciones
realizadas
se
desprende
que
es
previsible
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
y
que
contienen
flufenoxurón
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Kupfer(
II
)-oxid, Kupfer(
II
)-hydroxid
oder
basisches
Kupfercarbonat
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
las
evaluaciones
realizadas
se
desprende
que
es
previsible
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
que
contienen
óxido
de
cobre
(II),
hidróxido
de
cobre
(II) o
carbonato
básico
de
cobre
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Propiconazol
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
que
contienen
propiconazol
pueden
cumplir
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Tebuconazol
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
que
contienen
tebuconazol
pueden
cumplir
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Holzschutzmittel
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Thiacloprid
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
la
probabilidad
de
que
los
biocidas
utilizados
como
protectores
para
maderas
que
contienen
tiacloprid
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Insektizide
,
Akarizide
und
Produkte
gegen
andere
Arthropoden
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Spinosad
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
la
probabilidad
de
que
los
biocidas
utilizados
como
insecticidas
,
acaricidas
o
para
controlar
otros
artrópodos
que
contienen
espinosad
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Insektizide
,
Akarizide
und
zur
Bekämpfung
anderer
Arthropoden
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Abamectin
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
la
probabilidad
de
que
los
biocidas
utilizados
como
insecticidas
,
acaricidas
y
productos
para
controlar
otros
artrópodos
que
contienen
abamectina
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Insektizide
,
Akarizide
und
zur
Bekämpfung
anderer
Arthropoden
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Bacillus
thuringiensis
subsp
.
israelensis
Serotyp
H14
,
Stamm
AM65-52
,
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
la
probabilidad
de
que
los
biocidas
utilizados
como
insecticidas
,
acaricidas
y
productos
para
controlar
otros
artrópodos
que
contienen
Bacillus
thuringiensis
,
subsp
.
israelensis
,
serotipo
H14
,
cepa
AM65-52
,
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertungen
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
als
Insektizide
,
Akarizide
und
zur
Bekämpfung
anderer
Arthropoden
verwendete
Biozid-Produkte
,
die
Bendiocarb
enthalten
,
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
98/8/EG
erfüllen
. [EU]
De
los
distintos
exámenes
efectuados
se
desprende
la
probabilidad
de
que
los
biocidas
utilizados
como
insecticidas
,
acaricidas
y
productos
para
controlar
otros
artrópodos
que
contienen
bendiocarb
cumplan
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
5
de
la
Directiva
98/8/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Biozid-Produkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners