|
|
|
65 results for Adige |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
Spanish |
|
Alto Adige/dell'Alto Adige, gefolgt von Burgraviato [EU] |
Alto Adige/dell'Alto Adige seguida o no de Burgraviato | |
|
Alto Adige, gefolgt von Colli di Bolzano [EU] |
Alto Adige seguida de Colli di Bolzano | |
|
Alto Adige, gefolgt von Meranese di collina [EU] |
Alto Adige seguida de Meranese di collina | |
|
Alto Adige, gefolgt von Santa Maddalena [EU] |
Alto Adige seguida de Santa Maddalena | |
|
Alto Adige, gefolgt von Terlano [EU] |
Alto Adige seguida de Terlano | |
|
Alto Adige, gefolgt von Valle Isarco [EU] |
Alto Adige seguida de Valle Isarco | |
|
Alto Adige, gefolgt von Valle Venosta [EU] |
Alto Adige seguida de Valle Venosta | |
|
Alto Adige oder dell'Alto Adige, gefolgt von Bressanone [EU] |
Alto Adige o dell'Alto Adige seguida o no de Bressanone | |
|
Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Bressanone [EU] |
Alto Adige o dell'Alto Adige seguida o no de Bressanone | |
|
Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Burgraviato [EU] |
Alto Adige o dell'Alto Adige seguida o no de Burgraviato | |
|
Alto Adige (Südtiroler), aus den Sorten Riesling, Müller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weissburgunder) und Moscato rosa (Rosenmuskateller) [EU] |
Alto Adige (Suedtiroler), obtenidos a partir de las variedades Riesling, Mueller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weissburgunder) y Moscato rosa (Rosenmuskateller) | |
|
Aromatischer Qualitätsschaumwein darf jedoch nach traditioneller Methode gewonnen werden, indem zur Zusammensetzung der Cuvée Weine verwendet werden, die aus in den Regionen Trentino-Alto Adige, Veneto und Friuli-Venezia Giulia geernteten Trauben der Rebsorte "Prosecco" hergestellt wurden [EU] |
No obstante, se pueden obtener de manera tradicional vinos espumosos de calidad de tipo aromático utilizando, como elementos del vino base, vinos procedentes de uva de la variedad de vid «Prosecco» vendimiada en las regiones de Trentino-Alto Adige, Veneto y Friuli-Venezia Giulia | |
|
auf 40 Milliäquivalent pro Liter für Qualitätswein b.A., der die Ursprungsbezeichnung "Alto Adige" zusammen mit den Angaben oder einer der Angaben "passito" und "vendemmia tardiva" führen darf [EU] |
40 miliequivalentes por litro para los vcprd que tengan derecho a la denominación de origen Alto Adige designados por una o varias de las menciones «passito» o «vendemmia tardiva» | |
|
Ausschließlicher Begriff für 'Caldaro'- und 'Caldaro Classico –; Alto Adige'-Weine. [EU] |
Término exclusivo asignado a los vinos "Caldaro" y "Caldaro Classico –; Alto Adige". | |
|
Begriff verbunden mit den 'Caldaro'-, 'Caldaro Classico - Alto Adige'- und 'Colli del Trasimeno'-Weinen. [EU] |
Término vinculado con los vinos "Caldaro", "Caldaro Classico - Alto Adige" y "Colli del Trasimeno". | |
|
Das Gebiet beinhaltet den oberen Teil des Gebiets VAL D'ADIGE, also das Wassereinzugsgebiet des Flusses Etsch von der Quelle in der Provinz Bozen bis zur Grenze mit der Provinz Trient. [EU] |
La zona incluye la parte alta de la ZONA VAL D'ADIGE, es decir, la cuenca del Adigio desde sus fuentes en la provincia de Bolzano hasta el límite con la de Trento. | |
|
Das Gebiet beinhaltet den oberen Teil des Gebiets VAL DELL'ADIGE, also das Wassereinzugsgebiet des Flusses Etsch von der Quelle in der Provinz Bozen bis zur Grenze mit der Provinz Trient. [EU] |
La zona incluye la parte alta de la zona Val Dell'Adige, es decir, la cuenca del Adigio desde sus fuentes en la provincia autónoma de Bolzano hasta el límite con la de Trento. | |
|
Das Gebiet beinhaltet den oberen Teil des Gebiets ZONA VAL DELL'ADIGE, also das Wassereinzugsgebiet des Flusses Etsch von der Quelle in der Provinz Bozen bis zur Grenze mit der Provinz Trient. [EU] |
La zona incluye la parte alta de la ZONA VAL DELL'ADIGE, es decir, la cuenca del Adigio desde sus fuentes en la Provincia de Bolzano hasta el límite con la de Trento. | |
|
Das Gebiet beinhaltet den oberen Teil des Gebiets ZONA VAL DELL'ADIGE, also das Wassereinzugsgebiet des Flusses Etsch von der Quelle in der Provinz Bozen bis zur Grenze mit der Provinz Trient. [EU] |
La zona incluye la parte alta de la ZONA VAL DELL'ADIGE, es decir, la cuenca del Adigio desde sus fuentes en la Provincia de Bolzano hasta el límite con la Provincia de Trento. | |
|
Das südliche Gebiet der Provinz Verona: Gemeinden: Mozzecane, Nogarole Rocca, Vigasio, Trevenzuolo, Erbè, Sorgà, Nogara, Gazza Veronese, Salizzole, Isola della Scala, Buttapietra, Sanguinetto, Concamarise, Casaleone, Cerea, San Pietro di Morubio, Bovolone, Roverchiara, Isola Rizza, Oppeano, Ronco All'Adige, Palù, Zevio und Povegliano Veronese. [EU] |
La zona sur de la provincia de Verona: Municipios: Mozzecane, Nogarole Rocca, Vigasio, Trevenzuolo, Erbè, Sorgà, Nogara, Gazza Veronese, Salizzole, Isola della Scala, Buttapietra, Sanguinetto, Concamarise, Casaleone, Cerea, San Pietro di Morubio, Bovolone, Roverchiara, Isola Rizza, Oppeano, Ronco All'Adige, Palù, Zevio y Povegliano Veronese. | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|