A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
26 results for 737/2007
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Azimsulfuron
ist
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
aufgeführt
. [EU]
El
azimsulfurón
figura
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
.
Azoxystrobin
ist
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
aufgeführt
. [EU]
La
azoxistrobina
figura
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
.
Der
Antragsteller
legte
fristgerecht
die
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
erforderlichen
Daten
mit
einer
Erklärung
zur
Relevanz
der
einzelnen
neuen
Studien
vor
. [EU]
El
notificante
presentó
los
datos
exigidos
de
acuerdo
con
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
,
junto
con
una
explicación
sobre
la
pertinencia
de
cada
nuevo
estudio
presentado
,
en
el
plazo
fijado
en
dicho
artículo
.
Der
Antragsteller
legte
fristgerecht
die
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
erforderlichen
Daten
mit
einer
Erklärung
zur
Relevanz
der
einzelnen
neuen
Studien
vor
. [EU]
El
notificante
presentó
los
datos
requeridos
de
conformidad
con
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
,
junto
con
una
explicación
sobre
la
pertinencia
de
cada
nuevo
estudio
presentado
,
en
el
plazo
previsto
en
dicho
artículo
.
Der
Antragsteller
legte
fristgerecht
die
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
erforderlichen
Daten
mit
einer
Erklärung
zur
Relevanz
der
einzelnen
neuen
Studien
vor
. [EU]
En
el
plazo
fijado
en
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
,
el
notificante
presentó
los
datos
requeridos
en
dicho
artículo
junto
con
una
explicación
sobre
la
pertinencia
de
cada
nuevo
estudio
presentado
.
Der
Antragsteller
legte
fristgerecht
die
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
erforderlichen
Daten
mit
einer
Erklärung
zur
Relevanz
der
einzelnen
neuen
Studien
vor
. [EU]
En
el
plazo
previsto
en
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
, y
de
conformidad
con
las
disposiciones
del
mismo
,
el
notificante
presentó
los
datos
requeridos
,
así
como
una
explicación
sobre
la
pertinencia
de
cada
nuevo
estudio
presentado
.
Der
Antragsteller
legte
innerhalb
der
in
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
vorgesehenen
Frist
die
gemäß
Artikel
6
der
genannten
Verordnung
erforderlichen
Daten
und
eine
Erklärung
zur
Bedeutung
der
einzelnen
neuen
Studien
vor
. [EU]
En
el
plazo
previsto
en
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
, y
de
conformidad
con
las
disposiciones
del
mismo
,
el
notificante
presentó
los
datos
requeridos
,
así
como
una
explicación
sobre
la
pertinencia
de
cada
nuevo
estudio
presentado
.
Der
Antragsteller
legte
innerhalb
der
in
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
vorgesehenen
Frist
die
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
erforderlichen
Daten
und
eine
Erklärung
zur
Bedeutung
der
einzelnen
neuen
Studien
vor
. [EU]
Dentro
del
plazo
fijado
en
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
,
el
notificante
presentó
los
datos
requeridos
en
dicho
artículo
junto
con
una
explicación
sobre
la
pertinencia
de
cada
uno
de
los
nuevos
estudios
presentados
.
Der
Antragsteller
legte
innerhalb
der
in
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
vorgesehenen
Frist
die
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
erforderlichen
Daten
und
eine
Erklärung
zur
Bedeutung
der
einzelnen
neuen
Studien
vor
. [EU]
El
notificante
presentó
los
datos
exigidos
de
acuerdo
con
el
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
,
junto
con
una
explicación
sobre
la
pertinencia
de
cada
nuevo
estudio
,
en
el
plazo
fijado
en
dicho
artículo
.
Die
Hersteller
der
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
aufgeführten
Wirkstoffe
haben
den
entsprechenden
berichterstattenden
Mitgliedstaaten
Anträge
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
dieser
Wirkstoffe
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
vorgelegt
. [EU]
Los
productores
de
las
sustancias
activas
enumeradas
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
han
presentado
notificaciones
a
los
Estados
miembros
ponentes
en
cuestión
en
las
que
solicitan
la
renovación
de
la
inclusión
de
dichas
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
der
Kommission
vom
27
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
Verfahrens
für
die
Erneuerung
der
Aufnahme
einer
ersten
Gruppe
von
Wirkstoffen
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
zur
Erstellung
der
Liste
dieser
Wirkstoffe
wurde
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Azimsulfuron
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
innerhalb
der
in
dem
genannten
Artikel
vorgesehenen
Frist
eingereicht
. [EU]
Se
presentó
una
notificación
con
arreglo
al
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
de
la
Comisión
,
de
27
de
junio
de
2007
,
por
el
que
se
fija
el
procedimiento
para
renovar
la
inclusión
de
un
primer
grupo
de
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
y
se
establece
la
lista
de
dichas
sustancias
[2],
para
la
renovación
de
la
inclusión
del
azimsulfurón
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
en
el
plazo
fijado
en
dicho
artículo
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
der
Kommission
vom
27
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
Verfahrens
für
die
Erneuerung
der
Aufnahme
einer
ersten
Gruppe
von
Wirkstoffen
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
zur
Erstellung
der
Liste
dieser
Wirkstoffe
wurde
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Azoxystrobin
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
innerhalb
der
in
dem
genannten
Artikel
vorgesehenen
Frist
eingereicht
. [EU]
Se
presentó
una
notificación
con
arreglo
al
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
de
la
Comisión
,
de
27
de
junio
de
2007
,
por
el
que
se
fija
el
procedimiento
para
renovar
la
inclusión
de
un
primer
grupo
de
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
y
se
establece
la
lista
de
dichas
sustancias
[2],
para
la
renovación
de
la
inclusión
de
la
azoxistrobina
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
en
el
plazo
fijado
en
dicho
artículo
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
der
Kommission
vom
27
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
Verfahrens
für
die
Erneuerung
der
Aufnahme
einer
ersten
Gruppe
von
Wirkstoffen
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
zur
Erstellung
der
Liste
dieser
Wirkstoffe
wurde
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Imazalil
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
innerhalb
der
in
dem
genannten
Artikel
vorgesehenen
Frist
eingereicht
. [EU]
Se
presentó
una
notificación
con
arreglo
al
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
de
la
Comisión
,
de
27
de
junio
de
2007
,
por
el
que
se
fija
el
procedimiento
para
renovar
la
inclusión
de
un
primer
grupo
de
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
y
se
establece
la
lista
de
dichas
sustancias
[2],
para
renovar
la
inclusión
del
imazalilo
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
en
el
plazo
fijado
en
el
mencionado
artículo
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
der
Kommission
vom
27
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
Verfahrens
für
die
Erneuerung
der
Aufnahme
einer
ersten
Gruppe
von
Wirkstoffen
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
zur
Erstellung
der
Liste
dieser
Wirkstoffe
wurde
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Prohexadion
als
Wirkstoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
innerhalb
der
in
dem
genannten
Artikel
vorgesehenen
Frist
eingereicht
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
de
la
Comisión
,
de
27
de
junio
de
2007
,
por
el
que
se
fija
el
procedimiento
para
renovar
la
inclusión
de
un
primer
grupo
de
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
y
se
establece
la
lista
de
dichas
sustancias
[2],
se
presentó
,
en
los
plazos
previstos
por
dicho
artículo
,
una
notificación
para
renovar
la
inclusión
de
la
sustancia
activa
prohexadiona
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
wurde
fristgemäß
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Imazalil
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
gestellt
. [EU]
Se
presentó
una
notificación
de
acuerdo
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
para
renovar
la
inclusión
del
imazalilo
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
en
el
plazo
establecido
en
dicho
artículo
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
wurde
fristgemäß
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Spiroxamin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
gestellt
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
,
se
presentó
una
notificación
para
renovar
la
inclusión
de
la
espiroxamina
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
dentro
del
plazo
previsto
en
dicho
artículo
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
wurde
fristgemäß
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Azimsulfuron
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
gestellt
. [EU]
Se
presentó
una
notificación
para
renovar
la
inclusión
del
azimsulfurón
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
con
arreglo
al
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
en
el
plazo
previsto
en
dicho
artículo
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
wurde
fristgemäß
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Azoxystrobin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
gestellt
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
,
se
presentó
una
notificación
para
renovar
la
inclusión
de
la
azoxistrobina
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
dentro
del
plazo
previsto
en
dicho
artículo
.
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
wurde
fristgemäß
ein
Antrag
auf
Erneuerung
der
Aufnahme
von
Prohexadion
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
gestellt
. [EU]
Se
presentó
una
notificación
de
acuerdo
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
737/2007
para
renovar
la
inclusión
de
la
prohexadiona
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
en
el
plazo
establecido
en
dicho
artículo
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
737/2007
der
Kommission
vom
27
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
Verfahrens
für
die
Erneuerung
der
Aufnahme
einer
ersten
Gruppe
von
Wirkstoffen
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
zur
Erstellung
der
Liste
dieser
Wirkstoffe
,
insbesondere
auf
Artikel
5 [EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
737/2007
de
la
Comisión
,
de
27
de
junio
de
2007
,
por
el
que
se
fija
el
procedimiento
para
renovar
la
inclusión
de
un
primer
grupo
de
sustancias
activas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
y
se
establece
la
lista
de
dichas
sustancias
[2], y,
en
particular
,
su
artículo
5
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "737/2007":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners