A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for 275000
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Beläuft
sich
beispielsweise
die
Überkompensierung
auf
einen
Betrag
von
1
Mio
.
GBP
,
kann
CalMac
nur
275000
Mio
.
GBP
behalten
. [EU]
Por
ejemplo
,
si
el
exceso
de
compensación
asciende
a
un
millón
de
GBP
,
CalMac
solo
conservará
275000
GBP
.
Beläuft
sich
beispielsweise
die
Überkompensierung
auf
einen
Betrag
von
1
Mio
.
GBP
,
kann
Northlink
2
nur
275000
Mio
.
GBP
behalten
. [EU]
Por
ejemplo
,
si
el
exceso
de
compensación
es
de
un
millón
de
GBP
,
NorthLink
2
solo
conservará
275000
GBP
.
Die
Finanzhilfe
der
Union
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2011
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
275000
EUR
,
von
denen
höchstens
25000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
Brucellose
aufgewendet
werden
dürfen
. [EU]
La
ayuda
financiera
de
la
Unión
cubrirá
el
100
%
de
los
costes
admisibles
,
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1754/2006
,
de
dicho
laboratorio
derivados
del
programa
de
trabajo
,
hasta
un
máximo
de
275000
EUR
,
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
y
el
31
diciembre
2011
,
de
los
cuales
se
dedicarán
,
como
máximo
,
25000
EUR
a
la
organización
de
un
seminario
técnico
sobre
la
brucelosis
.
Die
Finanzhilfe
der
Union
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2011
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
275000
EUR
,
von
denen
höchstens
25000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
die
Tollwut
aufzuwenden
sind
. [EU]
La
ayuda
financiera
de
la
Unión
cubrirá
el
100
%
de
los
costes
admisibles
,
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1754/2006
,
de
dicho
laboratorio
derivados
del
programa
de
trabajo
,
hasta
un
máximo
de
275000
EUR
,
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
y
el
31
de
diciembre
de
2011
,
de
los
cuales
se
dedicarán
,
como
máximo
,
25000
EUR
a
la
organización
de
un
seminario
técnico
sobre
la
rabia
.
Die
Finanzhilfe
der
Union
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2010
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
275000
EUR
,
von
denen
höchsten
25000
EUR
für
einen
Fachworkshop
über
Tollwut
aufgewendet
werden
. [EU]
La
ayuda
financiera
de
la
Unión
cubrirá
el
100
%
de
los
costes
admisibles
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1754/2006
de
dicho
laboratorio
derivados
del
programa
de
trabajo
,
hasta
un
máximo
de
275000
EUR
,
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
y
el
31
de
diciembre
de
2010
,
de
los
cuales
se
dedicarán
,
como
máximo
,
25000
EUR
a
la
organización
de
un
seminario
técnico
sobre
la
rabia
.
in
Buchstabe
y
wird
der
Betrag
"
275000
EUR"
ersetzt
durch
"1125000
EUR"
. [EU]
en
la
letra
y),
«
275000
EUR»
se
sustituye
por
«1125000
EUR»
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
958/2003
wurde
ein
jährliches
Zollkontingent
von
275000
Tonnen
Weizen
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
eröffnet
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
958/2003
abre
un
contingente
arancelario
anual
de
275000
toneladas
de
trigo
para
la
campaña
2004/2005
.
Sie
beschäftigt
kein
Personal
,
und
ihre
Bilanzsumme
betrug
Ende
2010
nur
275000
EUR
. [EU]
No
tiene
personal
empleado
y
su
balance
total
ascendía
a
tan
solo
275000
EUR
al
31
de
diciembre
de
2010
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "275000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners