DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for 275000
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Beläuft sich beispielsweise die Überkompensierung auf einen Betrag von 1 Mio. GBP, kann CalMac nur 275000 Mio. GBP behalten. [EU] Por ejemplo, si el exceso de compensación asciende a un millón de GBP, CalMac solo conservará 275000 GBP.

Beläuft sich beispielsweise die Überkompensierung auf einen Betrag von 1 Mio. GBP, kann Northlink 2 nur 275000 Mio. GBP behalten. [EU] Por ejemplo, si el exceso de compensación es de un millón de GBP, NorthLink 2 solo conservará 275000 GBP.

Die Finanzhilfe der Union beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2011 auf 100 % der beihilfefähigen Ausgaben im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006, die diesem Laboratorium im Rahmen des Arbeitsprogramms entstehen, mit einem Höchstbetrag von 275000 EUR, von denen höchstens 25000 EUR für die Organisation eines Fachworkshops über Brucellose aufgewendet werden dürfen. [EU] La ayuda financiera de la Unión cubrirá el 100 % de los costes admisibles, con arreglo al Reglamento (CE) no 1754/2006, de dicho laboratorio derivados del programa de trabajo, hasta un máximo de 275000 EUR, durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 diciembre 2011, de los cuales se dedicarán, como máximo, 25000 EUR a la organización de un seminario técnico sobre la brucelosis.

Die Finanzhilfe der Union beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2011 auf 100 % der beihilfefähigen Ausgaben im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006, die diesem Laboratorium im Rahmen des Arbeitsprogramms entstehen, mit einem Höchstbetrag von 275000 EUR, von denen höchstens 25000 EUR für die Organisation eines Fachworkshops über die Tollwut aufzuwenden sind. [EU] La ayuda financiera de la Unión cubrirá el 100 % de los costes admisibles, con arreglo al Reglamento (CE) no 1754/2006, de dicho laboratorio derivados del programa de trabajo, hasta un máximo de 275000 EUR, durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011, de los cuales se dedicarán, como máximo, 25000 EUR a la organización de un seminario técnico sobre la rabia.

Die Finanzhilfe der Union beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2010 auf 100 % der beihilfefähigen Ausgaben, die diesem Laboratorium im Rahmen des Arbeitsprogramms entstehen, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006, mit einem Höchstbetrag von 275000 EUR, von denen höchsten 25000 EUR für einen Fachworkshop über Tollwut aufgewendet werden. [EU] La ayuda financiera de la Unión cubrirá el 100 % de los costes admisibles con arreglo al Reglamento (CE) no 1754/2006 de dicho laboratorio derivados del programa de trabajo, hasta un máximo de 275000 EUR, durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2010, de los cuales se dedicarán, como máximo, 25000 EUR a la organización de un seminario técnico sobre la rabia.

in Buchstabe y wird der Betrag "275000 EUR" ersetzt durch "1125000 EUR". [EU] en la letra y), «275000 EUR» se sustituye por «1125000 EUR».

Mit der Verordnung (EG) Nr. 958/2003 wurde ein jährliches Zollkontingent von 275000 Tonnen Weizen für das Wirtschaftsjahr 2004/05 eröffnet. [EU] El Reglamento (CE) no 958/2003 abre un contingente arancelario anual de 275000 toneladas de trigo para la campaña 2004/2005.

Sie beschäftigt kein Personal, und ihre Bilanzsumme betrug Ende 2010 nur 275000 EUR. [EU] No tiene personal empleado y su balance total ascendía a tan solo 275000 EUR al 31 de diciembre de 2010.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners