A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for 253-259
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Auch
im
Hinblick
auf
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
ergab
die
Analyse
,
dass
der
Tarif
nicht
als
vereinbar
mit
dieser
Ausnahme
gelten
kann
(
vgl
.
insbesondere
die
Erwägungsgründe
216
,
217
,
241-245
sowie
253-259
). [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
el
análisis
demuestra
que
la
tarifa
,
aun
asociada
a
un
VPP
,
no
podría
considerarse
compatible
sobre
la
base
de
esa
excepción
véanse
en
particular
los
considerandos
216
,
217
,
241
a
245
y
253
a
259
).
Ungeachtet
dieses
Vorschlags
ist
die
Kommission
,
wie
in
den
Erwägungsgründen
253-259
dargelegt
,
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt
,
dass
das
VPP
nicht
als
Grundlage
für
eine
Entscheidung
der
Kommission
zugunsten
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
dienen
kann
;
dies
hängt
mit
den
Umständen
der
Maßnahme
und
mit
der
generellen
Natur
des
VPP
zusammen
und
nicht
mit
dem
Ergebnis
der
Gespräche
,
die
mit
Italien
geführt
wurden
. [EU]
A
pesar
de
esta
propuesta
,
como
se
explica
en
los
considerandos
253
a
259
,
la
Comisión
llegó
a
la
conclusión
de
que
el
VPP
no
puede
constituir
el
fundamento
de
una
decisión
de
compatibilidad
de
la
ayuda
,
por
razones
vinculadas
a
las
circunstancias
de
la
medida
y a
la
naturaleza
general
del
VPP
, y
que
no
son
el
resultado
de
los
debates
entablados
con
Italia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "253-259":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners