A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for 230/2001
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Am
2.
Februar
2001
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
230/2001
(
"vorläufige
Verordnung"
)
vorläufige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
bestimmter
Kabel
und
Seile
aus
Eisen
oder
Stahl
(
"SWR"
)
mit
Ursprung
in
der
Tschechischen
Republik
,
Russland
,
Thailand
und
der
Türkei
ein
(
die
drei
letztgenannten
Staaten
werden
nachstehend
"betroffene
Länder"
genannt
). [EU]
El
2
de
febrero
de
2001
,
el
Consejo
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
230/2001
[2] («el
Reglamento
provisional»
),
impuso
medidas
antidumping
provisionales
sobre
las
importaciones
de
determinados
cables
de
hierro
o
de
acero
(«CA»)
originarios
de
la
República
Checa
,
Rusia
,
Tailandia
y
Turquía
(en
lo
sucesivo
,
los
tres
últimos
países
,
«los
países
afectados»
).
Auf
dieses
Argument
war
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
230/2001
ausführlich
eingegangen
und
es
war
der
Schluss
gezogen
worden
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
Waren
als
gleichartig
anzusehen
sind
. [EU]
En
el
Reglamento
(CE)
no
230/2001
se
desarrollaba
por
extenso
ese
mismo
argumento
,
llegándose
a
la
conclusión
de
que
los
productos
fabricados
por
la
industria
comunitaria
debían
considerarse
productos
similares
.
Bei
den
für
diese
Einfuhren
geltenden
Maßnahmen
handelte
es
sich
um
einen
Wertzoll
,
außer
für
einen
tschechischen
,
einen
thailändischen
und
zwei
türkische
ausführende
Hersteller
,
von
denen
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
230/2001
der
Kommission
und
mit
dem
Beschluss
2001/602/EG
der
Kommission
[9]
Verpflichtungen
angenommen
wurden
. [EU]
Las
medidas
aplicables
a
dichas
importaciones
consistieron
en
un
derecho
ad
valorem
,
salvo
en
el
caso
de
un
productor
exportador
checo
,
otro
ruso
,
otro
tailandés
y
dos
turcos
,
de
los
cuales
se
aceptaron
compromisos
a
través
del
Reglamento
(CE)
no
230/2001
de
la
Comisión
[8] y
de
la
Decisión
2001/602/CE
de
la
Comisión
[9].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "230/2001":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners