A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for 1238/95
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
wird
durch
den
Text
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
ersetzt
. [EU]
El
texto
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1238/95
se
sustituye
por
el
que
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Daher
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Es
necesario
,
por
consiguiente
,
modificar
en
consonancia
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Por
tanto
,
procede
modificar
en
consecuencia
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Es
preciso
,
por
tanto
,
modificar
en
consecuencia
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
.
Die
von
Inhabern
eines
gemeinschaftlichen
Sortenschutzes
an
das
Amt
zu
zahlende
Jahresgebühr
für
die
Jahre
2006
und
2007
und
die
Gebühr
für
technische
Prüfungen
im
Jahr
2006
sollten
daher
nicht
,
wie
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
vorgesehen
,
erhöht
werden
. [EU]
Por
tanto
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
,
no
deberían
aumentarse
ni
la
tasa
anual
que
deben
pagar
a
la
Oficina
los
titulares
de
derechos
de
protección
comunitaria
de
obtenciones
vegetales
en
2006
y
2007
ni
las
tasas
relativas
a
los
exámenes
técnicos
en
2006
.
Gleichzeitig
sollten
die
Bezeichnungen
"Ecu"
und
"ECU"
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
jeweils
durch
"Euro"
und
"EUR"
ersetzt
werden
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
los
términos
«ecus»
y
«ECU»
deberían
sustituirse
respectivamente
por
«euros»
y
«EUR»
en
todo
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
der
Kommission
vom
31
.
Mai
1995
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2100/94
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
zu
entrichtenden
Gebühren
wurden
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
(
das
Amt
)
zu
entrichtenden
Gebühren
und
die
Höhe
der
Gebühren
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1238/95
de
la
Comisión
,
de
31
de
mayo
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2100/94
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
las
tasas
que
deben
pagarse
a
la
Oficina
comunitaria
de
variedades
vegetales
[2],
fija
las
tasas
exigidas
por
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
(«la
Oficina»
) y
los
niveles
de
las
mismas
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
der
Kommission
vom
31
.
Mai
1995
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2100/94
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
zu
entrichtenden
Gebühren
wurden
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
(
"das
Amt"
)
zu
entrichtenden
Gebühren
und
die
Höhe
der
Gebühren
festgesetzt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1238/95
de
la
Comisión
,
de
31
de
mayo
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2100/94
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
las
tasas
que
deben
pagarse
a
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
[2],
establece
las
tasas
que
deben
pagarse
a
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
(en
lo
sucesivo
,
«la
Oficina»
) y
el
importe
de
dichas
tasas
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
der
Kommission
vom
31
.
Mai
1995
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2100/94
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
zu
entrichtenden
Gebühren
wurden
die
Gebühren
,
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
(
"das
Amt"
)
zu
entrichten
sind
,
sowie
die
Höhe
der
Gebühren
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1238/95
de
la
Comisión
,
de
31
de
mayo
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2100/94
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
las
tasas
que
deben
pagarse
a
la
Oficina
comunitaria
de
variedades
vegetales
[2]
establece
las
tasas
que
deben
abonarse
a
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
(en
lo
sucesivo
,
«la
Oficina»
) y
la
cuantía
de
dichas
tasas
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
der
Kommission
vom
31
.
Mai
1995
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2100/94
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
zu
entrichtenden
Gebühren
wurden
die
Gebühren
,
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
(
"das
Amt"
)
zu
entrichten
sind
,
sowie
die
Höhe
der
Gebühren
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1238/95
de
la
Comisión
,
de
31
de
mayo
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2100/94
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
las
tasas
que
deben
pagarse
a
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
[2],
establece
las
tasas
que
deben
abonarse
a
dicha
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
(en
lo
sucesivo
,
«la
Oficina»
) y
la
cuantía
de
dichas
tasas
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
hinsichtlich
der
Höhe
und
der
Zahlungsweise
der
Jahresgebühr
und
der
Gebühren
für
technische
Prüfungen
,
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
zu
entrichten
sind
[EU]
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
en
relación
con
la
cuantía
de
las
tasas
anuales
y
de
las
tasas
por
examen
técnico
que
deben
abonarse
a
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
y
la
modalidad
de
pago
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
im
Hinblick
auf
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
zu
entrichtende
Antragsgebühr
[EU]
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
en
lo
que
respecta
a
las
tasas
de
solicitud
que
deben
pagarse
a
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1238/95
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2100/94
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
an
das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
zu
entrichtenden
Gebühren
[EU]
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1238/95
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2100/94
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
las
tasas
que
deben
pagarse
a
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1238/95":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners