DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

464 similar results for EN-Norm
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

der Beckenausgang des kleinen Beckens {m} [anat.] la abertura inferior de la pelvis menor {f} [anat.]

der Braunstielige Streifenfarn {m} [bot.] (Asplenium trichomane, auch Steinfeder) el culantrillo menor {m} [bot.]

der öffentliche Personennahverkehr {m} [transp.] (Kurzform ÖPNV) el transporte público de cercanías {m} [transp.]

der öffentliche Personennahverkehr {m} [transp.] (Kurzform ÖPNV) el transporte público urbano {m} [transp.]

der Form genügen [jur.] requisitar {v} [jur.]

der Gemeine Teichläufer {m} [zool.] (Hydrometra stagnorum) (Insektenkunde)) el guérrido {m} [zool.] (entomología)

der Gemeine Teichläufer {m} [zool.] (Hydrometra stagnorum) (Insektenkunde)) el mideaguas {m} [zool.] (entomología)

der Gemeine Teichläufer {m} [zool.] (Hydrometra stagnorum) (Insektenkunde)) el zapatero común {m} [zool.] (entomología)

der Gemeine Teichläufer {m} [zool.] (Hydrometra stagnorum) (Insektenkunde)) el zapatero {m} [zool.] (entomología)

der Gemeine Teichläufer {m} [zool.] (Hydrometra stagnorum) (Insektenkunde)) la chinche acuática {f} [zool.] (entomología)

der Gemeine Teichläufer {m} [zool.] (Hydrometra stagnorum) (Insektenkunde)) la hidrómetra {f} [zool.] (entomología)

der gerichtlichen Form unterstellen [jur.] sujetar a forma judicial [jur.]

der geringfügige Schaden {m} el daño menor {m}

der Größe nach ordnen ordenar de mayor a menor

der inhaltliche Geltungsbereich {m} [jur.] (Norm) el ámbito funcional {m} [jur.] (norma)

der Kleine Bär {m} [astron.] (auch der Kleine Wagen) la Osa Menor {f} [astron.]

der Kleine Bär {m} [astron.] (Ursa Minor, auch Kleiner Wagen) el Oso Pequeño {m} [astron.] (constelación, también Carro Menor)

der kleine Kuchen in Ziegelform {m} [cook.] la teja {f} [cook.]

der Kleine Rattenigel {m} [zool.] (Hylomys suillus) la rata lunar menor {f} [zool.]

der Kleine Wagen {m} [astron.] (Ursa Minor, auch Kleiner Bär) el Carro Menor {m} [astron.] (constelación, también Oso Pequeño)

der Kleine Wiesenknopf {m} [bot.] (Sanguisorba minor, auch Pimpinelle, Pimpernell) la pimpinela menor {f} [bot.]

der Leib des Herrn [relig.] (Abendmahlbrot in Form einer Oblate) la Hostia {f} [relig.]

der Mittlere Weinschwärmer {m} [zool.] (Deilephila elpenor) la esfinge mayor de la vid {f} [zool.]

der Mittlere Weinschwärmer {m} [zool.] (Deilephila elpenor) la esfinge morada {f} [zool.]

der Rötende Schirmling {m} [myc.] (Lepiota rhacodes) el apagador menor {m} [myc.]

der Südliche Ameisenbär {m} [zool.] (Tamandua tetradactyla) el oso hormiguero menor {m} [zool.] (Tamandua tetradactyla)

der Spanische Verband für Normung und Zertifizierung {m} la AENOR {f} (Asociación Española de Normalización y Certificación)

der Spanische Verband für Normung und Zertifizierung {m} la Asociación Española de Normalización y Certificación {f} (AENOR)

der uniform resource identifier {m} [tc.] (Internet) (einheitlicher Bezeichner für Ressourcen, uri) el identificador uniforme de recurso {m} [tc.] (internet) (uniform resource identifier, uri)

der uniform resource locator {m} [tc.] (Internet) (einheitlicher Quellenanzeiger, url) el localizador uniforme de recurso {m} [tc.] (internet) (uniform resource locator, url)

der verhornende Plattenepithelkrebs {m} [med.] (Epithelioma spinocellulare, auch Plattenepithelkarzinom, Spinaliom, spinozelluläres Karzinom, Stachelzellkrebs) el carcinoma espinocelular {m} [med.] (también epitelioma espinocelular, espinalioma)

der Vier-Finger Ameisenbär {m} [zool.] (Tamandua tetradactyla) el oso hormiguero menor {m} [zool.] (Tamandua tetradactyla)

der Wilde Bibernell {m} [bot.] (Sanguisorba menor) la pimpinela menor {f} [bot.]

Dickdarmadenom {n} [med.] el adenoma del intestino grueso {m} [med.]

die Abweichung von Klageantrag und Urteilstenor {f} [jur.] la incongruencia {f} [jur.]

die allgemeine Norm la norma general

die allseitige Kollisionsnorm {f} [jur.] la norma de colisión perfecta {f} [jur.] (también regla de remisión)

die allseitige Kollisionsnorm {f} [jur.] la regla de remisión {f} [jur.] (también norma de colisión perfecta)

die allseitige Kollisionsnorm mit Fallbeschränkung {f} [jur.] la norma de colisión perfecta con delimitación de caso {f} [jur.]

die außerordentliche Testamentsform {f} [jur.] la forma extraordinaria de testamento {f} [jur.]

die Augenbrauen in Bogenform {f.pl} las cejas en ojiva {f.pl}

die Übereinstimmung von Klageantrag und Urteilstenor {f} [jur.] la congruencia {f} [jur.]

die Deutsche Industrienorm {f} (DIN) la norma industrial alemana {m}

die Form einhalten {v} guardar la forma {v}

die Form streng beachten [jur.] observar la severidad en la forma [jur.]

die Galionsfigur in Form eines Löwen {f} [naut.] el león de proa {m} [naut.]

die internationale Norm {f} la norma internacional {f}

die Italienische Borstenhirse {f} [bot.] (Setaria italica, auch Kolbenhirse) el mijo menor {m} [bot.]

die Kleine Brennnessel {f} [bot.] (Urtica urens) la ortiga menor {f} [bot.]

die Kleine Stubenfliege {f} [zool.] (Fannia canicularis) la mosca doméstica menor {f} [zool.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners