DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 similar results for Ras
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Similar words:
Aas, As, Blu-Ray-Disk, BMX-Rad, Boten-RNS, das, FAS, Gas, Gas-Flüssigkeits-Chromatografie, Gas-Luft-Kühler, Gas-Transitleitung, Gras, Gras-Miere, Gras-Sternmiere, IAS, Messenger-RNS, Nord-Pas-de-Calais, Pik-As, Rad, Rad-, RAF

anbrassen {v} [naut.] ajustar las vergas [naut.]

Autobahnraststätte {f} [transp.] el área de autopista {f} [transp.] (las áreas)

Autobahnraststätte {f} [transp.] el área de servicio {f} [transp.] (las áreas)

Bienenlaus {f} [zool.] (Apidae parasiticae) el piojo de las abejas {m} [zool.]

das Amerikanische Pampasgras {n} [bot.] (Cortaderia selloana, auch Silber-Pampasgras) el plumero {m} [bot.]

das betaute Gras {n} la rociada {f}

das Deutsche Weidelgras {n} [bot.] (Lolium perenne) el ballico {m} [bot.] (también ballica, ballica inglesa, césped inglés, raigrás inglés, raigrás perenne, vallico)

das Deutsche Weidelgras {n} [bot.] (Lolium perenne) el césped inglés {m} [bot.] (también ballica, ballica inglesa, raigrás inglés, raigrás perenne, vallico)

das Deutsche Weidelgras {n} [bot.] (Lolium perenne) el raigrás inglés {m} [bot.] (también ballica, ballica inglesa, césped inglés, raigrás perenne, vallico)

das Deutsche Weidelgras {n} [bot.] (Lolium perenne) el raigrás perenne {m} [bot.] (también ballica, ballica inglesa, césped inglés, raigrás inglés, vallico)

das Deutsche Weidelgras {n} [bot.] (Lolium perenne) el vallico {m} [bot.] (también ballica, ballica inglesa, césped inglés, raigrás inglés, raigrás perenne)

das Deutsche Weidelgras {n} [bot.] (Lolium perenne) la ballica {f} [bot.] (también ballica inglesa, ballico, césped inglés, raigrás inglés, raigrás perenne, vallico)

das Deutsche Weidelgras {n} [bot.] (Lolium perenne) la ballica inglesa {f} [bot.] (también ballica, ballico, césped inglés, raigrás inglés, raigrás perenne, vallico)

das Duftende Mariengras {n} [bot.] (Hierochloe odorata) la hierba de búfalo {f} [bot.]

das Französische Raygras {n} [bot.] (Arrhenatherum elatius) la avena alta {f} [bot.]

das Französische Raygras {n} [bot.] (Arrhenatherum elatius) la avena elevada {f} [bot.]

das geflochtene Band aus Espartogras {n} la empleita {f} (soga de esparto trenzada)

das geraspelte Eis mit Sirup und Kondensmilch {n} [cook.] el raspado {m} [cook.] [Co.] (tambien raspao)

das geraspelte Kokosnussfleisch {n} [cook.] el coco rallado {m} [cook.]

das geraspelte Kokosnussfleisch {n} [cook.] la ralladura de coco {f} [cook.]

das Gewöhnliche Knaulgras {n} [bot.] (Dactylis glomerata) el dactilo {m} [bot.]

das Gewöhnliche Seegras {n} [bot.] (Zostera marina) la seda de mar {f} [bot.]

das Gras wachsen hören [fig.] tener un sexto sentido [fig.]

das Große Zittergras {n} [bot.] (Briza maxima) las bailarinas {f.pl} [bot.] (también tembladera, lágrimas de la virgen, cascabeles, corazoncillos, pendientes)

das Große Zittergras {n} [bot.] (Briza maxima) las lágrimas de la virgen {f.pl} [bot.] (también tembladera, bailarinas, cascabeles, corazoncillos, pendientes)

das Große Zittergras {n} [bot.] (Briza maxima) la tembladera {f} [bot.] (también lágrimas de la virgen, bailarinas, cascabeles, corazoncillos, pendientes)

das Große Zittergras {n} [bot.] (Briza maxima) los cascabeles {m.pl} [bot.] (también tembladera, lágrimas de la virgen, bailarinas, corazoncillos, pendientes)

das Große Zittergras {n} [bot.] (Briza maxima) los corazoncillos {m.pl} [bot.] (también tembladera, lágrimas de la virgen, bailarinas, cascabeles, pendientes)

das Große Zittergras {n} [bot.] (Briza maxima) los pendientes {m.pl} [bot.] (también tembladera, lágrimas de la virgen, bailarinas, cascabeles, corazoncillos)

das Italienische Windspiel {n} [zool.] (Hunderasse) el galgo italiano {m} [zool.] (raza de perros, también pequeño lebrel italiano)

das Italienische Windspiel {n} [zool.] (Hunderasse) el pequeño lebrel italiano {m} [zool.] (raza de perros, también galgo italiano)

das kann euch noch einige Überraschungen bringen {v} eso os puede deparar muchas sorpresas {v}

das Mittelamerikanische Katzenfrett {n} [zool.] (Bassariscus sumuchrasti) el cacomimstle centroamericano {m} [zool.]

das morastige Küstengebiet {n} la marisma {f}

das parasitentötende Mittel {n} [med.] [pharm.] el parasiticida {m} [med.] [farm.]

das phraseologische Wörterbuch {n} [ling.] el diccionario fraseológico {m} [ling.]

das Rascheln des Laubes {n} el susurro de las hojas {m}

das rasch vorüber gehende Leid {n} el dolor de viuda {m}

das rasch vorüber gehende Leid {n} el dolor de viudo {m}

das rassistische Verhalten {n} la conducta racista {f}

das reinrassige Tier {n} el animal de raza {m}

das reinrassige Tier {n} el animal de raza pura {m}

das schlagende Wetter {n} [min.] (austretendes Grubengras) el grisú {m} [min.]

das Südliche Katzenfrett {n} [zool.] (Bassariscus sumuchrasti) el cacomimstle centroamericano {m} [zool.]

das spanische Pfriemgras {n} [bot.] (Gras mit dem Flaschen umflochten werden) el esparto {m} [bot.] (Stipa tenacissima)

das stichelhaarige Pferd {n} [zool.] (Pferderasse) el caballo rubicán {m} [zool.]

das Vorderindische Schuppentier {n} [zool.] (Manis crassicaudata) el pangolín indio {m} [zool.]

der Striegel Espartogras {m} (Gras mit dem Flaschen umflochten werden) la espartilla {f}

die Criaderas {f.pl} [agr.] (Weinbau) las criaderas {f.pl}

die DNA-Polymerasen {f.pl} [biol.] las ADN polimerasas {f.pl} [biol.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners